Display virtual keyboard interface
 

Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata ber


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
co] ก mesti, harus จงเกลียดจงช ั ง [-kli  :atcoca] ก membenci จงใจ [-cai] ว sengaja: โฆษกสำนักงาน ตำรวจแห ่ งชาติจงใจมาพบกับประชาชนใน 3 จังหวัดภาคใต ้ Jurucakap Pejabat Po­ lis Kebangsaan sengaja datang ber­ jumpa dengan rakyat di tiga wilayah Selatan Thai. จงรักภักดี [-rakpakdi:] ก taat setia: ประชาชนต ้ องจงรักภักดีต ่ อแผ ่ นดินเกิด Rakyat mesti taat setia terhadap tanah tum­ pah darahnya. จงอาง memarkir- kan: อาจารย ์ สมบัติจอดรถไว ้ ใต ้ ต ้ นไม ้ En­ cik Sombat memarkirkan keretanya di bawah pokok. 4 (เรือ) berlabuh: เรือลำนั้ นจอดที่ ท ่ าเรือเกอลัง Perahu itu ber­ labuh di pelabuhan Klang. 5 melabuh- kan: กัปตันคุกจอดเรือเขาไว ้ ที่ เวลลิงตัน Kap­ ten Cook melabuhkan kapalnya di Wellington. จอน [c:n] น jambang จอบ [c:p] น cangkul จอม [c
Kamus Thai 2.indb
ก memendekkan: ประธาน ที่ ประชุมรวบรัดการอภิปรายของบรรดาสมาชิก สหกรณ ์ นั้ น Pengerusi mesyuarat me- mendekkan perbahasan para ahli koperasi itu. รวม [ruam] ก 1 (เงิน, คะแนน) mengi- ra: รวมคะแนน mengira markah 2 ber- gabung: ผู ้ เล ่ นทีมเอรวมกับผู ้ เล ่ นทีมบีเพื่ อเป็น ทีมที่ แกร ่ ง Pemain pasukan A bergabung dengan pasukan B untuk membentuk satu pasukan yang kuat. ร ่ rita: หลังจากสามีของอามีนะห ์ เสียชีวิตไปชีวิต ของเธอก็ระกำลำบากมาก Setelah suaminya meninggal, hidup Aminah sangat seng­ sara. ระคน [rakon] ก bercampur: ชีวิต มนุษย ์ ปกติแล ้ วจะสุขและเศร ้ าระคนกัน Ragam hidup manusia biasanya senang ber- campur susah. ระคาย [raka:y] น 1 miang ก 2 me- renyam: ฉันรู ้ สึกระคายตัวเมื่ อโดนระคายข ้ าว Badan saya merenyam apabila terkena miang padi. ระฆัง [raka] น loceng ระงม
Kamus Thai 2.indb
นักส ื บ [naks:p] น pengintip นักแสดง [naksadε:] น pelakon นั่ ง [na] ก duduk นั่ งขัดสมาธิ [-katsama:t] ก bersila นั่ งคุกเข ่ า [-kukkau] ก melutut, ber- lutut นั่ งพับเพียบ [-pappi  ap] ก bertim- puh, bersimpuh นั่ งยอง ๆ [-y:y:] ก bertinggung, bercangkung นั่ งร ้ าน [nara:n] น aram-aram, pe­ rancah นัด [nat] ก 1 berjanji: พวกเขาทั ้ งสองนัดพบ กันที่ ร ้ านน ้ ำชาเปาะเลาะฮ Mereka ber- janji akan bertemu di kedai kopi Pak Lah. ลน 2 a (การประชุม แข ่ งขัน) kali: เขาไม ่ มาประชุมสองนัด Dia tidak hadir me- syuarat sebanyak dua kali. b (ยิง) das
Kamus Thai 2.indb
าของขวัญ [-kkwan] น hamper กระโชก [kracok] ดู กรรโชก กระซิบ [krasi  p] ก 1 berbisik: อามีนะห ์ กระซิบก ั บเพื่ อนที่ น ั ่ งข ้ าง ๆ เขา Aminah ber- bisik dengan kawan yang duduk di sebelahnya. 2 membisikkan ผู ้ บ ั งค ั บการ ตำรวจจ ั งหว ั ดป ั ตตานีกระซิบเรื่ องการปล ้ นร ้ าน ทองแก ่ ลูกน ้ องของเขา Ketua Polis Wilayah Pattani membisikkan sesuatu kepada anak buahnya. กระซิบกระซาบ [-krasa:p] ก ber- bisik-bisik: คู ่ ร ั กคนน ั ้นกระซิบกระซาบก ั นใน สวนดอกไม ้ Pasangan kekasih itu ber- bisik-bisik di taman bunga. กระเซ็น [krasen] ก memercik: ความเร็ว ของเรือที่ ฝ ่

Kembali ke atas