Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
gempa bumi
gempa bumi
Definisi :
goncangan (gerakan) bumi;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
gerakan (goncangan) bumi yg tiba-tiba.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
gempa bumi
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(44)
Kamus Bahasa Inggeris
(44)
Istilah MABBIM
(1)
Istilah Bahasa Melayu
(96)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(1)
Khidmat Nasihat
(8)
Artikel Akhbar
(2)
Artikel Majalah
(13)
Ensiklopedia
(16)
Buku
(6)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
t] น 1 suasana: บรรยากาศของงานต ้ อนรับปีใหม ่ ครั้ งนี้ ครื้ นเครง มาก Suasana majlis menyambut tahun baru kali ini sangat meriah. 2 atmos- fera: บรรยากาศของโลกแตกต ่ างจากบรรยากาศ ของดาวอังคาร Atmosfera
bumi
berbeza daripada atmosfera planet Marikh. บรรยาย [banya:y] ก 1 bersyarah, ber- ceramah: ฮัจญีฮัมดันกำลังบรรยายถึงลักษณะ ของภาษามลายูถิ่ นปัตตานี Tuan Haji Ham- dan sedang bersyarah tentang ciri-ciri bahasa Melayu dialek Pattani. 2 ้ าที่ กาชาดแบ ่ งปัน สิ่ งของช ่ วยเหลือแก ่ ผู ้ ประสบภัยแผ ่ นดินไหว ในประเทศอิหร ่ าน Kakitangan Persatuan Palang Merah mengagihkan barang- barang bantuan kepada mangsa gem- pa
bumi
di Iran. แบ ่ งภาค [-pa:k] ก menjelma: พระวิษณุ แบ ่ งภาคลงมาเป็นพระราม Dewa Visnu tu- run menjelma menjadi Seri Rama. แบ ่ งแยก [-yε:k] ก 1 memisahkan: ขบวนการไออาร
Kamus Thai 2.indb
tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang lebah ร ่ วง [rua] ก luruh, gugur: ดอกไม ้ ร ่ วงลง สู ่ พื้ นดินหลังจากฝนตกหนัก Bunga luruh ke
bumi
setelah hujan lebat. รวด [ruat] ว berturut-turut: ทีมฟุตบอล ชาติไทยได ้ เป็นแชมป ์ กีฬาซีเกมส ์ ห ้ าครั้ งรวด Pa- sukan bola sepak negara Thai telah menjuarai sukan SEA lima lo:ki:] น syahwat โลง [lo:] น keranda โล ่ ง [lo:] ว lapang, terbuka: เมื่ อเกิด แผ ่ นดินไหวเราควรจะวิ่ งไปอยู ่ ในที่ โล ่ ง Apabila berlaku
gempa
bumi
, kita hendaklah berlari ke kawasan lapang. โล ่ งอก [lo:ok] ว berasa lega: แม ่ ของ อามีเนาะฮ ์ รู ้ สึกโล ่ งอกหลังทราบว ่ าอามีเนาะฮ ์ ปลอดภัย Ibu
Kamus Thai 2.indb
sendiri kemudian bai kilah. จุดอิ่ มตัว [-i mtua] น takat tepu: ไม ่ ต ้ อง ทดน ้ ำเข ้ านาอีกเพราะดินถึงจุดอิ่ มตัวแล ้ ว Usahlah mengairi sawah lagi kerana
bumi
sudah sampai takat tepu. จุนเจือ [cunca] ก membantu, meno- long: กำนันจุนเจือครอบครัวนั้ นตลอด Peng hulu sentiasa membantu keluarga itu. จุ ้ นจ ้ าน [cunca:n] ก menyibuk: ภรรยา ข ้ 1 ถลน [talon] ว tersembul, terjojol: ปลาตีนตาถลน Ikan tembakul matanya tersembul. ถล ่ ม [talom] ก 1 runtuh: ตึกหลายหลัง ถล ่ มเพราะแผ ่ นดินไหว Beberapa buah ba ngunan runtuh akibat
gempa
bumi
. 2 meruntuhkan: คนงานกำลังถล ่ มตึกเก ่ าด ้ วย ระเบิดไดนาไมค ์ Pekerja sedang merun tuhkan bangunan lama dengan dinamit. ถลอก [tal:k] ก melelas, melecet: น ้ องหกล ้
Kamus Thai 2.indb
น Ja batan Agama กรมเจ ้ าท ่ า [-cauta:] น Jabatan Pela buhan กรมชลประทาน [-conlaprata:n] น Jabatan Perairan กรมทรัพยากรธรณี [-sappaya :k:n- t:rani:] น Jabatan Sumber
Bumi
กรมทะเบียนการค ้ า [-tabianka:n- ka:] น Jabatan Pendaftaran Perniagaan กรมทางหลวง [-ta:lua] น Jabatan Lebuh Raya กรมที ่ ดิน [-ti :din] น Jabatan Tanah กรมประชาสงเคราะห์ [-praca:so- kr Nenek mengengsot ke din ding lalu bersandar. เขยื้อน [kayan] ก 1 bergegar: ตึก หล ั งน ั ้นเขยื้ อนช ั ่ วขณะเนื่ องจากแผ ่ นดินไหว Bangunan itu bergegar seketika akibat
gempa
bumi
. 2 beranjak, berganjak: เขา ไม ่ ยอมเขยื้ อนจากที่ น ั ่ งของเขาเลย Dia tidak mahu beranjak dari tempat duduknya. เขลา [klau] ว bodoh, dungu: คนเขลา เท ่ าน ั
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...