Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
ikan darat
Definisi :
ikan air tawar;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
ikan
(
kata nama
)
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(272)
Kamus Bahasa Inggeris
(3)
Istilah Bahasa Melayu
(3)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Bahasa Daerah
(1)
Khidmat Nasihat
(2)
Artikel Akhbar
(1)
Artikel Majalah
(1)
Ensiklopedia
(3)
Glosari Dialek Kedah
(3)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Ikan kelah mudik ke hulu,
Ikan keli naik ke darat;
Zaman setelah zaman dahulu,
Orang berjanji jangan diharap.
Lihat selanjutnya...
(5)
Peribahasa
Garam di laut,
asam di gunung,
bertemu dalam belanga juga.
Bermaksud :
Perempuan dan lelaki, kalau sudah jodoh, bertemu juga akhirnya. (Peribahasa lain yang sama makna: Asam di darat ikan di laut, bertemu dalam belanga juga).
Lihat selanjutnya...
(2)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ำเต ้ า [-ta:u] น labu air น ้ ำท ่ วม [-tuam] น banjir น ้ ำนม [-nom] ดู นม ความหมายที่ 2 น ้ ำปลา [-pla:] น sos
ikan
น ้ ำป่า [-pa:] น air gunung น ้ ำผึ ้ ง [-p] น madu น ้ ำพริก [-pri k] น sambal น ้ ำมนต ์ [-mon] น air ้ ำเสียง [-si a] น nada suara น ้ ำหนวก [-nuak] น nanah telinga น ้ ำหนัก [-nak] น berat: น ้ ำหนักปลาตัวนั ้ น ห ้ ากิโลกรัม Berat
ikan
itu lima kilogram. น ้ ำหอม [-h:m] น minyak wangi น ้ ำเหลือง [-la] น limfa น ้ ำอสุจิ [-asuci] น air mani น ้ ำอ ่ อน [-
Kamus Thai 2.indb
ง [capi ] น caping: คุณย ่ าซื้ อจะปิ้ ง ทองใหม ่ ให ้ แก ่ หลานสาว Nenek membeli caping perak baru untuk cucu perem puannya. จะละเม็ด [calamet] น
ikan
bawal จัก [cak] ก memotong, membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci :, cakkaci :] ว geli: หญิงแก ่ คนนั้ นรู c:] ก (ปาก) bengkak: ปากเขาเจ ่ อ เพราะถูกชก Bibirnya bengkak ditumbuk orang. เจ ่ า 1 [cau] น 1 (ปลา) pekasam: คนอีสาน ชอบกินปลาเจ ่ า Orang Timur Laut suka makan
ikan
pekasam. 2 (กุ ้ ง) cencaluk: คนมะละกาทำกุ ้ งเจ ่ าจากกุ ้ งเคยสด Orang เจ็บ เจ ่ า Kamus Thai 2.indb 116 4/15/2008 11:05:52 AM
Kamus Thai 2.indb
yang lantang. ร ้ องทุกข ์ [-tuk] ก merayu: ชาวประมงขนาด เล็กร ้ องทุกข ์ เพื่ อให ้ สามารถจับปลาในเขตหวง ห ้ ามได ้ Nelayan-nelayan kecil merayu supaya dibenarkan menangkap
ikan
di kawasan larangan. ร ้ องเพลง [-ple:] ก menyanyi: พวก เขาร ่ วมกันร ้ องเพลงชาติ Mereka bersama- sama menyanyi lagu kebangsaan. ร ้ องเรียก [-ri ak] ก memanggil รายวัน [-wan] ว harian รายสัปดาห ์ [-sapda:] ว mingguan ร ่ ายมนตร ์ [ra:ymon] ก menjampi: พระสังข ์ ร ่ ายมนตร ์ เรียกปลา Pra Sang men- jampi untuk memanggil
ikan
. ร ้ าย [ra:i] ว jahat ร ้ ายกาจ [-ka:t] ว sangat jahat, jahat betul, jahat sekali ร ้ ายแรง [-rε:] ดู รุนแรง ราว 1 [ra:w
Kamus Thai 2.indb
pa:k] ว penuh dalam mulut: หนุ ่ มคนน ั ้นถูกชกจนเลือดกบปาก Pemuda itu ditumbuk sehingga berdarah pe- nuh dalam mulut. กบฏ [kabot] น 1 pemberontakan: กองท ั พบกไทยสามารถปราบกบฏลงได ้ Tentera
Darat
Thai berjaya mematahkan pem- berontakan itu. 2 pemberontak. ตำรวจ ได ้ จ ั บกุมกบฏกลุ ่ มหนึ่ ง Polis telah menang- kap beberapa orang pemberontak. ก 3 memberontak: ทหารกลุ ่ มหนึ่ itu adalah seludupan dari negara jiran. กองโจร [-co:n] น kumpulan penjahat, gerombolan penjahat กองดับเพลิง [-dappl:] น pasukan bomba กองทัพ [-tap] น angkatan tentera กองทัพบก [-tapbok] น angkatan tentera
darat
กองทัพเรือ [-tapra] น angkatan tentera laut กองทัพอากาศ [-a:ka:t] น angkatan tentera udara กองพล [-pon] น divisyen กองพัน [-pan] น batalion กองร ้ อย [-r:i] น kompeni กองหน
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...