Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : kulit drpd sj pokok yg manis­manis pedas rasanya (digunakan dlm ma­sakan); (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : sj tumbuhan (pokok yg kulitnya manis), Cinnamomum zeylanicum. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : nama sj pohon yg kulitnya berasa manis-manis pedas, Cinnamomum zeylanicum (iners). (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
manis (adjektif)
1. Dalam konteks rasa
bersinonim dengan enak, sedap, lazat, nikmat, legit,
Berantonim dengan tawar

2. Bersinonim dengan menarik: menawan

3. Bersinonim dengan cantik: elok, molek, mongel, ayu, lawa, jelita,
Berantonim dengan hodoh

4. Bersinonim dengan bersopan: bersantun, bersopan santun, beradab, bertertib, berbudi bahasa, berbudi pekerti, berbahasa, baik, elok, molek,
Berantonim dengan biadab

Kata Terbitan : bermanis-manis, memaniskan, manisan, manis-manisan, kemanisan, pemanis,

Puisi
 

Kapal berlabuh di Tanjung Puri,
     Kapal bermuat si kayu manis;
Bila terpandang cincin di jari,
     Sedih hati lalu menangis.


Lihat selanjutnya...(4)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
menyusun: เขาเรียบ เรียงบทความเหล ่ านั้ นเป็นหนังสือ Dia me- nyusun makalah-makalah itu untuk dijadikan buku. เรียว [riaw] ว tirus: คุณปู ่ นำไม ้ ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil kayu yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ selam เรือใบ [-bai] น bot layar, kapal layar เรือรบ [-rop] น kapal perang เรือสำเภา [-sampau] น tongkang เรือยนต ์ [-yon] น bot เรื้อรัง [rara] ว meredap: เบาหวานเป็น โรคเรื้ อรัง Kencing manis merupakan เรเดียม เรื้ อร ั ง Kamus Thai 2.indb 322 4/15/2008 11:12:10 AM ร 323 penyakit meredap. เรือกสวน [raksuan] น kebun เรืองแสง [rasε:] ว
Kamus Thai 2.indb
นิ้ วก ้ อย [-k:y] น jari kelingking นิ้ วกลาง [-kla:] น jari hantu นิ ้ วชี ้ [-ci:] น jari telunjuk นิ้ วนาง [-na:] น jari manis นิ้ วหัวแม ่ มือ [-mε:m] น ibu jari นิวเคลียร ์ [niwklia] ว nuklear นิวตรอน [niwtrn] น neutron นิสัย [nisa] น tabiat นิสิต [nisit] น mahasiswa นี ่ [ni  lemah: ร ่ างกาย หญิงชราคนนั้ นบอบบางมาก Badan perem- puan tua itu sangat lemah. 2 getas, mubut: เก ้ าอี้ ไม ้ ยางพาราดูบอบบางกว ่ าเก ้ าอี้ ไม ้ จำปา Kerusi kayu getah lebih getas บวบ บอบบาง Kamus Thai 2.indb 218 4/15/2008 11:09:08 AM บ 219 daripada kerusi kayu cempaka. บ ่ อย [b:y] ว kerap
Kamus Thai 2.indb
จาม 2 [ca:m] ก bersin: น ้ องจามเพราะ เป็นหวัด Adik bersin kerana selesema. จาม 3 [ca:m] menetak: คนงานสวนจามต ้ นไม ้ ด ้ วยขวาน Pekerja kebun menetak batang kayu dengan kapak. จามรี [ca:mri:] น yak จามจุรี [ca:mcuri:] น pokok hujan- hujan จ ่ าย [ca:i] ก 1 (หน ้ าที่ ) membahagikan: หัวหน ้ าคนงานจ ่ ายงานแก สามี Isteri pembesar itu suka menyibuk dalam urusan suaminya. จุ ่ ม [cum] ก mencelup: ช ่ างไม ้ จุ ่ มท ่ อนไม ้ ลง ในน้ำยาเคมีก ่ อนนำไปแกะสลัก Tukang kayu mencelup ketul-ketul kayu ke dalam bahan kimia terlebih dahulu sebelum diukir. จุมพิต [cumpi  t] ก mengucup: ลูกจุมพิต บิดามารดาในวันตรุษอีดิลฟิตรี Anak-anak mengucup ibu bapanya pada Hari Raya Aidilfitri. จุนเจือ
Kamus Thai 2.indb
ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis dipukul ombak. กรอบ [kr:p] น bingkai: กรอบรูปภาพ น ั ้นทำจากไม ้ ส ั ก Bingkai lukisan itu dibuat daripada kayu jati. กรอบ [kr:p] ว rangup กร ่ อย [kr:i] ว 1 (รสชาติ) payau: น ้ ำใน ปากน้ำนี้ กร ่ อย Air di kuala sungai ini payau. 2 (บรรยากาศ klai] น binokular กลอน 1 [kl:n] น selak: กลอนประตูบ ้ าน เก ่ าหล ั งน ั ้นทำด ้ วยไม ้ เหลาชะโอน Selak pintu rumah lama itu dibuat daripada kayu nibung. กลอน 2 [kl:n] น puisi: บทกลอนของ ไทยมีหลายชนิด Puisi Thai ada beberapa jenis. กล ่ อม [kl:m] ก mengulit: คุณย ่ ากำล ั ง กล ่ อมน ้

Kembali ke atas