Kamus Thai 2.indb y] น kesan: ผงซักฟอกนี้ สามารถ ขจัดรอยเปื้ อนหมึกบนเสื้ อของฉันได ้ Serbuk pencuci ini dapat menghilangkan ke- san dakwat pada baju saya. ร ่ อยหรอ [ryr:] ก berkurangan: เสบียงอาหารของเราร ่ อยหรอลงทุกวัน Bekalan makanan kita semakin berkurangan. ร ้ อย 1 [r:y] ก 1 mencucuk: สตรีคนนั้ น ร ้ อยดอกมะลิเพื่ อทำเป็นพวงมาลัย Wanita itu mencucuk bunga melur untuk dijadi- kan karangan bunga. 2 mengarang น limau: พ ่ อซื้ อส ้ มสองกิโลกรัม Ayah membeli dua kilogram limau. ส ้ มตำ [somtam] น somtam: ส ้ มตำและ ข ้ าวเหนียวเป็นอาหารหลักของชาวไทยอีสาน Somtam dan pulut menjadi makanan utama orang Thai bahagian Timur Laut. สมญา [somya:] น panggilan, julukan: นักการเมืองภาคใต ้ ของไทยคนหนึ่ งได ้ รับสมญาว ่ า Mr. Clean จากนักหนังสือพิมพ ์ Seorang ahli politik Thai di selatan mendapat
|
Kamus Thai 2.indb sial, celaka จัณฑาล [canta:n] ว paria จัด¹ [cat] ว amat, terlalu, sangat, luar biasa: แพทย ์ ห ้ ามผู ้ ป ่ วยโรคหัวใจรับประทาน อาหารรสเค็มจัด Doktor melarang pesakit jantung memakan makanan yang ter lalu masin. จัดจ ้ าน [-ca:n] ว lancang: แม ่ ค ้ าในตลาด นั้ นพูดจัดจ ้ าน Peraih di pasar itu ber cakap lancang. จัดเจน [-ce:n gagal dalam peperiksaan. 3 barulah: เมื่ อเขารวย เขาจึงจะซื้ อรถยนต ์ Apabila dia kaya baru lah dia hendak membeli kereta. จืด [c:t] ว (รสชาติ) tawar: อาหารญี่ ปุ ่ นมัก จะมีรสจืด Makanan Jepun biasanya ta war. จืดจาง [-ca:] ว menurun, mengu- rang: ยิ่ งนานวันความรักของทั้ งคู ่ ยิ่ งจืดจางลง Kian hari perasaan kasih sayang pa sangan itu kian menurun. จืดชืด [-c:t |
Kamus Thai 2.indb ้ าของ) kepunyaan: รถของฉ ั นสีแดง Kereta kepunyaan saya berwarna merah. ของกลาง [-kla:] น (กฎหมาย) bahan bukti ของกำน ั ล [-kamnan] น hadiah = ของขว ั ญ ของกิน [-kin] น makanan ของเก ่ า [-kau] น 1 barang (-barang) pur- ba: ของเก ่ าจำนวนมากได ้ จ ั ดแสดงไว ้ ที่ พิพิธ- ภ ั ณฑ ์ Barang-barang purba dipamer- kan di ั ้น [-man] น hantaran pertuna ngan ของหลวง [-lu:a] น harta awam ของหวาน [-wa:n] น kuih manis ของเหลว [-le:w] น cecair ของแห ้ ง [-hεˆ] น makanan kering ข้อง [k:] น bakul ikan ข ้ องแวะ [k:wε] ก bercampur, bergaul: อย ่ าไปข ้ องแวะก ั บเด็กที่ ชอบเที่ ยว เตร ่ Jangan bercampur dengan budak
|
Kamus Thai 2.indb 1 genap: ปีหน ้ า อายุของคุณพ ่ อครบ 70 ปีบริบูรณ ์ Pada tahun hadapan, umur ayah genap 70 tahun. 2 serba cukup: อาหารการกินที่ บ ้ านเศรษฐีคน นั้ นมีบริบูรณ ์ Bekalan makanan di rumah saudagar itu serba cukup. บริภาษ [b:ripa:t] ก mencela: เขาชอบ บริภาษคนอื่ นทั้ ง ๆ ที่ ตัวเองก็ไม ่ ดีนัก Dia suka mencela orang sedangkan dia bukan- lah baik n] ก menjalin: กำนัน ตำบลปูยุดประสานมิตรภาพกับกำนันตำบล บรางัน Ketua Kampung Pujud menjalin hubungan persahabatan dengan ketua Kampung Berangan. ประสานงาน [-a:n] ก menyelaras- kan: ปลัดจังหวัดประสานงานโครงการ อุตสาหกรรมอาหารฮาลาล Setiausaha wilayah menyelaraskan Projek In- dustri Makanan Halal. ประสูติ [prasu:t] ก diputerakan: มกุฎราชกุมารประสูติเมื่ อปี ค.ศ. 1952 Raja Mahkota diputerakan pada tahun 1952. ประเสริฐ [pras:t] ว mulia, ter- baik: การให ้ ความช ่ วยเหลือพ ่ |