Kamus Thai 2.indb ha:n] น angsa หาบ [ha:p] น 1 (มาตราชั่ ง) pikul ก 2 me- mikul: เขาใช ้ ไม ้ ท ่ อนหนึ่ งเพื่ อหาบถุงผ ้ าสองใบนั้ น Dia menggunakan sebatang kayu untuk memikul kedua-dua bungkusan kain itu. หาม [ha:m] ก mengusung: ลูก ๆ หามศพ ของคุณพ ่ อเขาไปยังสุสาน Anak-anaknya mengusung jenazah bapa mereka ke kubur o:p] ก 1 (สองม ื อ) memeluk: เจ ้ าหน ้ าที่ ป ่ าไม ้ คนนั้ นโอบลำต ้ นไม ้ สักต ้ นหนึ่ ง Pegawai perhutanan itu memeluk sebatang pokok jati. 2 (มือเดียว) merangkul: เขาเดิน โอบไหล ่ เพื่ อน Dia berjalan sambil me- rangkul bahu kawannya. โอรส [o:rot] น putera โอเลี ้ ยง [o:lia] น kopi o
|
Kamus Thai 2.indb พิฆาต [pika:t] ดู ฆ ่ า พิง [pi] ก menyandar, bersandar: ชาวนาคนนั้ นนั่ งพิงต ้ นไม ้ ด ้ วยความเหนื่ อยล ้ า Pesawah itu duduk menyandar pada sebatang pokok kerana penat. พิจารณา [pica:rana:] ก memper- timbangkan: นายจ ้ างได ้ พิจารณาข ้ อเรียกร ้ อง ของลูกจ ้ างบริษัทของเขา Majikan telah mempertimbangkan permintaan pekerja syarikatnya. พิจิก [picik] น |
Kamus Thai 2.indb Thai 2.indb 63 4/15/2008 11:03:33 AM ค 64 melahirkan anak kembar. คลอน [kl:n] ว longgar: ฟ ั นของผมคลอน อยู ่ ซี่ หนึ่ ง Ada sebatang gigi saya yang longgar. คลอนแคลน [-klε:n] ว goyang, go yah, tidak mantap, tidak stabil: ร ั ฐบาล คลอนแคลนเพราะประชาชนขาดความเชื่ อม ั ่น Kedudukan kerajaan goyang kerana rakyat semakin hilang kepercayaan
|