Kamus Thai 2.indb าอิฐส ่ วนใหญ ่ มีรกรากมาจากปัตตานี Kebanyakan orang Muslim di Thai terdiri daripada keturunan Pattani. รด [rod] ก menyiram: อาซูรารดต ้ นไม ้ ตอนบ ่ าย Azura menyiram pokok pada waktu petang. รถ [rod] น kereta รถกระบะ [-kraba] น pikap รถกุดัง [-kuda] น lori รถเก ๋ ง [-ke] น kereta รถเข็น [-ken] น kereta sorong รถแข ่ ง [-kε] น kereta lumba memulakan latihan. รอบก ่ อนรองชนะเลิศ [-k:nr:ca- nal:t] ว pusingan suku akhir รอบเช ้ า [-ca :w] ว sebelah pagi รอบบ ่ าย [-ba:y] ว sebelah petang รอบชิงชนะเลิศ [-cicanal:t] ว pusingan akhir รอบรองชนะเลิศ [-r:canal:t] ว pusingan separuh akhir รอบคอบ [-r:pk:p] ว 1 teliti: เราต ้ อง พิจารณาอย ่ างรอบคอบก ่ อนตัดสินใจเรื่ องใด
|
Kamus Thai 2.indb datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa selamat. 2 mengakhiri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ ยงอาหารว ่ าง Dia menga khiri perundingan itu dengan jamuan ringan. จม [com] ก tenggelam: ในที่ สุดเรือไททานิค ก็จมลงในมหาสมุทรนั้ น Akhirnya kapal Ti tanic |
Kamus Thai 2.indb tidak dapat tidur kerana kawan saya berdengkur. กรม [krom] น jabatan: กรมอุตุนิยมวิทยา ได ้ พยากรณ ์ ว ่ าเย็นนี้ ฝนจะตก Jabatan Kaji Cuaca telah meramalkan hujan akan turun pada petang ini. กรมการขนส ่ งทางบก [-konsota:- bok] น Jabatan Pengangkutan Jalan กรมการค ้ าต ่ างประเทศ [-ka:nka:- ta:prate:t] น Jabatan Perdagangan Antarabangsa กรมการค ้ าภายใน [-ka:nka ก masuk pusingan se terusnya เข ้ าเวร [-we:n] ก masuk syif: ว ั นนี้ ผมเข ้ า เวรเวลาสี่ โมงเย็น Hari ini saya masuk syif pada pukul empat petang. เข ้ าสุหน ั ต [-sunat] ก berkhatan, ber- sunat เขิน 1 [k:n] ว cetek, tohor: ลำคลอง นี้ ตื้ นเขิน Sungai ini cetek. เขิน 2 [k:n] ว malu
|
Kamus Thai 2.indb pemimpin barat bersangka buruk terhadap negara-negara mem bangun. บาปกรรม [-kam] ดู บาป ความหมาย 1 บายศรี [ba:ysi :] น sirih junjung บ ่ าย [ba:y] น 1 petang ก 2 tergelincir: เขาออกจากบ ้ านเมื่ อตะวันบ ่ าย Ketika ma- tahari tergelincir, dia pun keluar dari rumah. บ ่ ายเบี ่ ยง [ba:ybia] ก berdalih: ลูกของฉัน ชอบบ ่ องควัน [-kwan] น serombong asap ปล ่ องภูเขาไฟ [-pu:kaufai] น kawah gunung berapi ปล ้ อง [pl ] น ruas ปลอด [pl:t] ว bebas ปลอดภัย [-pai] ว selamat ปลอดภาษี [-pa:si :] ว bebas cukai ปลอบ [pl:p] ก memujuk: สาวคนนั้ น ปลอบน ้ องของเขาที่ กำลังร ้ องไห ้ Gadis itu me- mujuk adiknya yang sedang menangis |