Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb งเพื่ อทำโรตี Emak sedang menguli tepung untuk membuat roti. น นก นวด Kamus Thai 2.indb 206 4/15/2008 11:09:00 AM น 207 นวม [nuam] น sarung tangan tinju น ่ วม [nuam] ว lembik นวล [nuan] ว 1 (ส ี ) putih kekuningan 2 (ผิว) halus: นางงามคนนั ้ นผิวนวลมาก Kulit ratu cantik itu sangat halus. นอ [n:] น าว [na:w] ดู โน ้ ม นาวิกโยธิน [na:wikyo:tin] น tentera marin นาฬ ิ กา [na:lika:] น jam นาฬ ิ กาข ้ อมือ [-k:m:] น jam tangan นาฬ ิ กาจับเวลา [-capwe:la:] น jam randik นาฬ ิ กาปลุก [-pluk] น jam loceng, jam penggera นำ [nam] ก 1 membawa: นักเรียนเหล ่ านั ้ น นำกระเป่าไปโรงเรียน Murid-murid
|
Kamus Thai 2.indb terhadap isi khutbah Hari Raya Aidilfitri. จดจำ [-cam] ก ingat: ชาวบ ้ านจดจำเหตุการณ ์ ในวันนั้ น Orang kampung masih i ngat akan kejadian pada hari itu. จดทะเบียน [-tabian] ก mendaftar- kan: ทั้ งคู ่ ได ้ ไปจดทะเบียนสมรสที่ ที่ ว ่ าการอำเภอ Pasangan itu telah pergi mendaftar kan perkahwinan mereka di pejabat daerah. จดบันทึก [-bantk] ดู จด ² จดหมาย [-ma:y] น surat จดหมายลงทะเบียน [-ma:ylota- bian] น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con |
Kamus Thai 2.indb น naungan pokok ร ่ มเย็น [-yen] ว aman, sejahtera: หลังจาก ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์ [-tuk] ก
|
Kamus Thai 2.indb บกฎหมายอาญา Kesalahannya bersa- bit dengan undang-undang jenayah. กด [kot] ก menekan: เด็ก ๆ เหล ่ าน ั ้นรีบ กดกริ่ งประตูร ั ้ ว Budak itu cepat-cepat me nekan loceng pintu pagar. กงสุล กด Kamus Thai 2.indb 2 4/15/2008 11:02:55 AM ก 3 กดขี ่ [-ki: ] ก menindas, menganiaya: คนรวยไม ่ ควรกดขี่ คนจน bahaya penya kit SARS. 2 berpecah: ตำรวจกระจายกำล ั งเพื่ อ จ ั บโจรคนน ั ้น Pasukan polis itu berpecah untuk memburu perompak itu. กระจายเสียง [-si :a] ก menyiar- kan: สถานีวิทยุกระจายเสียงแห ่ งประเทศไทย กำล ั งกระจายเสียงรายการนายกคุยก ั บประชาชน Stesen Radio Kebangsaan Thai sedang menyiarkan rancangan Perbualan Perdana Menteri Dengan Rakyat. กระจิริด [kraciri t] ดู กระจ ้ อยร ่ อย |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close