Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
tukang kayu
tukang kayu
Definisi :
orang yg pandai membuat barang-barang (kerusi, meja, dll) drpd kayu;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
orang yg pandai membuat sesuatu (meja, kerusi dll) drpd kayu.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
tukang
(
kata nama
)
Bersinonim dengan
pandai
,
ahli
,
juru
,
pakar
,
utas
,
kipu
,
panjunan;
,
Kata Terbitan :
bertukang
,
menukang
,
ketukangan
,
pertukangan
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(51)
Kamus Bahasa Inggeris
(25)
Istilah Bahasa Melayu
(10)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Khidmat Nasihat
(2)
Artikel Akhbar
(6)
Artikel Majalah
(1)
Ensiklopedia
(5)
Buku
(1)
Glosari Dialek Kedah
(3)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Peribahasa
Tukang tidak membuang kayu.
Bermaksud :
Orang yang cerdik selalu berhemat dalam segala perkara.
Lihat selanjutnya...
(2)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
จาม 2 [ca:m] ก bersin: น ้ องจามเพราะ เป็นหวัด Adik bersin kerana selesema. จาม 3 [ca:m] menetak: คนงานสวนจามต ้ นไม ้ ด ้ วยขวาน Pekerja kebun menetak batang
kayu
dengan kapak. จามรี [ca:mri:] น yak จามจุรี [ca:mcuri:] น pokok hujan- hujan จ ่ าย [ca:i] ก 1 (หน ้ าที่ ) membahagikan: หัวหน ้ าคนงานจ ่ ายงานแก านงานของ สามี Isteri pembesar itu suka menyibuk dalam urusan suaminya. จุ ่ ม [cum] ก mencelup: ช ่ างไม ้ จุ ่ มท ่ อนไม ้ ลง ในน้ำยาเคมีก ่ อนนำไปแกะสลัก
Tukang
kayu
mencelup ketul-ketul
kayu
ke dalam bahan kimia terlebih dahulu sebelum diukir. จุมพิต [cumpi t] ก mengucup: ลูกจุมพิต บิดามารดาในวันตรุษอีดิลฟิตรี Anak-anak mengucup ibu bapanya pada Hari Raya Aidilfitri
Kamus Thai 2.indb
menyusun: เขาเรียบ เรียงบทความเหล ่ านั้ นเป็นหนังสือ Dia me- nyusun makalah-makalah itu untuk dijadikan buku. เรียว [riaw] ว tirus: คุณปู ่ นำไม ้ ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil
kayu
yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ Penduduk Suratthani mengheboh- hebohkan berita bahawa empangan itu akan pecah. เล ้ า [la:w] น reban เลาะ [l] ก 1 (รอยเย็บ) menetas: ช ่ าง ตัดเย็บกำลังเลาะขากางเกงที่ คับตัวนั้ น
Tukang
jahit sedang menetas kaki seluar yang ketat itu. 2 ดู เลียบ เลิก [l:k] ก berhenti: สามีของฉันเลิกสูบ บุหรีแล ้ ว Suami saya sudah berhenti me rokok. เลิกล ้ ม [-lom
Kamus Thai 2.indb
นกนางแอ ่ น [-na:εn] burung layang- layang นกพิราบ [-pi ra:p] น burung mer- pati นกยูง [-yu:] น burung merak นกหัวขวาน [-huakwa:n] น burung belatuk, burung
tukang
นกเหยี่ ยว [-yi aw] ดู เหยี่ ยว นกอินทรี [-insi:] น burung rajawali นก 2 [nok] น (ป ื น) pelatuk นกหวีด [nokwi :t] น wisel นขลิขิต [nakali lemah: ร ่ างกาย หญิงชราคนนั้ นบอบบางมาก Badan perem- puan tua itu sangat lemah. 2 getas, mubut: เก ้ าอี้ ไม ้ ยางพาราดูบอบบางกว ่ าเก ้ าอี้ ไม ้ จำปา Kerusi
kayu
getah lebih getas บวบ บอบบาง Kamus Thai 2.indb 218 4/15/2008 11:09:08 AM บ 219 daripada kerusi
kayu
cempaka. บ ่ อย [b:y] ว kerap
Kamus Thai 2.indb
ั ดจนกร ่ อน Batu di tepi pantai itu terhakis dipukul ombak. กรอบ [kr:p] น bingkai: กรอบรูปภาพ น ั ้นทำจากไม ้ ส ั ก Bingkai lukisan itu dibuat daripada
kayu
jati. กรอบ [kr:p] ว rangup กร ่ อย [kr:i] ว 1 (รสชาติ) payau: น ้ ำใน ปากน้ำนี้ กร ่ อย Air di kuala sungai ini payau. 2 (บรรยากาศ klai] น binokular กลอน 1 [kl:n] น selak: กลอนประตูบ ้ าน เก ่ าหล ั งน ั ้นทำด ้ วยไม ้ เหลาชะโอน Selak pintu rumah lama itu dibuat daripada
kayu
nibung. กลอน 2 [kl:n] น puisi: บทกลอนของ ไทยมีหลายชนิด Puisi Thai ada beberapa jenis. กล ่ อม [kl:m] ก mengulit: คุณย ่ ากำล ั ง กล ่ อมน ้
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...