Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[tu.lang.tu.lang] | تولڠ٢

Definisi : 1. sj tumbuhan (pokok), ten­tulang, Euphorbia tirucalli; 2. sj tumbuhan (pokok), gading-gading, Prismatomeris malayana; 3. sj tumbuhan (pokok), berom­bong, merombong, Timonius pendicularis. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tulang-tulang

Puisi
 

Naik bukit menggali halia,
     Baik tergali tulang belut;
Kalau jadi kita berdua,
     Kita bergurau semalam suntuk.


Lihat selanjutnya...(29)
Peribahasa

Tinggal jangat pemalut tulang.

Bermaksud :

Kurus kering. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Tinggal kulit pemalut tulang, b. Tinggal tulang dengan kulit). jangat = kulit luar.

 

Lihat selanjutnya...(33)

27

Better death than dishonour

Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah

Biar putih tulang, jangan putih mata

We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!

Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(5)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
งก ้ นทะเลโดยไม ่ ต ้ องใช ้ อุปกรณ ์ ด ำน ้ ำ Orang Laut mampu menyelam ke dasar laut tanpa menggunakan alat skuba. ก ้ นกบ [-kop] น tulang tongkeng: เขารู ้ สึกเจ็บที่ ก ้ นกบ Dia berasa sakit pada tulang tongkengnya. ก ้ นกรอง [-kr:] น penapis: เขาสูบบุหรี่ จนเหลือแต ่ ก ้ นกรองเท ่ าน ั ้น Dia menghisap rokok sehingga tinggal penapisnya sahaja. ก ้ นบึ ้ ง
Kamus Thai 2.indb
petani di kawasan desa. สนั่น [sanan] ว bergemuruh: เสียงระเบิด สนั่ นไปทั่ วเมืองฟาลูจาห ์ Bunyi letupan bom ber­gemuruh di seluruh bandar Fal- lujah. สนับแข ้ ง [sanapkε:] น alas tulang kering สนับมือ [sanapm:] น buku lima สนับสนุน [sanapsanun] ก me­ nyokong: รัฐบาลสนับสนุนความต ้ องการของ ประชาชนในชนบทเพื่ อช ่ วยเหลือทางการเงินแก ่ นักเรียนยากจน Kerajaan menyokong permohonan penduduk luar bandar agar memberikan bantuan kewangan bergegar สะเทือนใจ [-cai] ก sedih: ประชาชนรู ้ สึก สะเทือนใจเมื่ อได ้ ยินข ่ าวการจากไปของอดีต นายกรัฐมนตรี Rakyat berasa sedih apa- bila mendengar berita kematian be- kas Perdana Menteri. สะบัก [sabak] น tulang belikat สะบักสะบอม [sabaksab:m] ว lebam-lebam สะบัด [sabat] ก 1 (มือนิ้ ว) mengi- tai: เขาสะบัดมือเพราะเจ็บ Dia mengitai- ngitaikan tangannya kerana kesakitan. 2 (ธง) mengibar-ngibarkan: เด็กนักเรียน สะบัดธงต ้ อนรับการมาเยือนของนายกรัฐมนตรี
Kamus Thai 2.indb
p] ดู ซิบ ซิป [si  p] น zip ซิฟิลิส [sifili  t] น sifilis ซิลิคอน [silik:n] น silikon ซี่ [si  :] ลน bilah ซี่ โครง [-kro:] น tulang rusuk ซีก [si  :k] น 1 sebelah: เขานั่ งอยู ่ ซีกขวาของ ท ่ านประธานที่ ประชุม Dia duduk di sebelah kanan pengerusi mesyuarat. ลน 2 belah: เขาให ้ แตงโมแก ่ น ั บร ้ อยคร ั ้ง Piyapong da­pat melantunkan bola beratus-ratus kali. เดาะ 2 [d] ว retak: กระดูกหน ้ าแข ้ งของ เขาเดาะเพราะถูกรถจ ั กรยานยนต ์ ชน Tulang keringnya retak kerana dilanggar mo­ tosikal. เดิน [d:n] ก berjalan: ทุก ๆ เช ้ าน ้ องเดินรอบ ๆ บ ้ าน Tiap-tiap pagi adik berjalan keli­ ling rumah
Kamus Thai 2.indb
liar remaja sekarang. บ ่ ม [bom] ก memeram: คุณยายบ ่ มกล ้ วยที่ ยัง ไม ่ สุกนั้ น Nenek memeram pisang yang belum masak itu. บรมธาตุ [brommata:t] น tulang Buddha บรมวงศานุวงศ ์ [bromwosa:nu- wo] น kerabat diraja บรมอัฐิ [bromatti] น tulang raja บรรจง [banco] ก 1 berhati-hati: เธอ บรรจงรินน ้ ำชาที่ ร ้ อนลงในถ ้ วยของแขกผู ้ ใหญ ่ Dia berhati-hati menuang teh yang panas itu ke dalam cawan

Kembali ke atas