294 | Every land has its own laws | Setiap tempat, ada adat dan peraturan dan kita harus menghormatinya. | Di mana bumi di pijak di situ langit dijunjung. | Every land has its own laws. When you stay in that place you must observe and respect its customs, no matter how strange they are. Surely, the people there ini turn will respect you. | Di mana bumi di pijak di situ langit dijunjung. Apabila awak tinggal di tempat itu, awak perlulah mematuhi dan menghormati adat resamnya betapapun pelik adat resam itu. Nescaya, orang di situ akan menghormati awak. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
209 | The wheel of fortune is forever in motion | Nasib manusia tidak pernah tetap, yakni sentiasa berubah-ubah, ada kalanya baik dan ada kalanya buruk. | Adat pasang berturun naik | During her heyday on the silver screen, she was the nation's top actress, and she basked in luxury and fortune. Unfortunately, the wheel of fortune is forever in motion, and the disaster struck after her twentieth film. | Ketika zaman kegemilangannya dalam industry perfileman, dialah pelakon wanita nombor satu Negara, dan dia dilimpahi kemewahan dan kekayaan. Malangnya, adat pasang berturun naik, dan bencana datang selepas filemnya yang ke dua puluh. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
116 | So many countries, so many customs | Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam. | Lain padang, lain belalang. | So many countries, so many customs. What is considered a friendly gesture in one country may be seen as impudent in a another. So, be careful. | Lain padang, lain belalang. Sesuatu yang dianggap sebagai tanda persahabatan di sebuah negara mungkin dianggap biadap di negara lain. Jadi, berhati-hatilah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
115 | So many countries, so many customs | Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam. | Lain lubuk, lain ikannya. | So many countries, so many customs. What is considered a friendly gesture in one country may be seen as impudent in a another. So, be careful. | Lain lubuk, lain ikannya. Sesuatu yang dianggap sebagai tanda persahabatan di sebuah negara mungkin dianggap biadap di negara lain. Jadi, berhati-hatilah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
114 | Every country has its own customs | Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam. | Lain lubuk, lain ikannya. | Every country has its own customs . What is considered a friendly gesture in one country may be seen as impudent in a another. So, be careful. | Lain lubuk, lain ikannya. Sesuatu yang dianggap sebagai tanda persahabatan di sebuah negara mungkin dianggap biadap di negara lain. Jadi, berhati-hatilah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
499 | When in Rome, do as the Romans do | Apabila berada di tempat atau Negara orang, kita haruslah mengikut aturan atau kebiasaan yang diamalkan di situ. | Air orang disauk, ranting orang dipatah, adat orang diturut | You should take off your shoes when entering a house because in this country, it's considered impolite not to. When in Rome, do as the Romans do! | Kita haruslah membuka kasut apabila memasuki rumah orang kerana di negara ini, kita dianggap kurang sopan jika tidak berbuat demikian. Air orang disauk, ranting orang dipatah, adat orang diturut! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |