184 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bagaimana contoh, begituah gubahannya | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bagaimana contoh, begituah gubahannya . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
183 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bagaimana acuan begitulah kuihnya | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bagaimana acuan begitulah kuihnya . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
182 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bagaimana rupa, begitulah bayangnya | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bagaimana rupa, begitulah bayangnya . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
181 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bagaimana cetak, begitulah kuihnya | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bagaimana cetak, begitulah kuihnya . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
180 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Ke mana tumpahnya kuah kalau tidak ke nasi | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, ke mana tumpahnya kuah kalau tidak ke nasi . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
179 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Rebung tidak jauh dari rumpun | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bapa borek anaknya tentu rintik. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
178 | Like father, like son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bapa borek anaknya tentu rintik | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! Like father, like son, indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bapa borek anaknya tentu rintik. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
445 | Go the whole hog | Sesuatu pekerjaan atau tindakan yang sudah dimulakan hendaklah diteruskan sehingga sempurna maksudnya atau tercapai hasilnya. | Berjalan sampai ke batas, belayar sampai ke pulau | I begin to doubt the wisdom of my chosen course of action, but go the whole hog. I am willing to sacrifice my money and face the risk because it is more dangerous to turn back than to go on. | Aku mula ragu-ragu akan kewajaran tindakan aku ini, tetapi berjalan sampai ke batas, belayar sampai ke pulau. Aku sanggup mengorbankan wang ringgit dan menghadapi risiko kerana lebih berbahaya jika aku berpatah balik daripada meneruskan sahaja tindakan aku itu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
177 | As is the father so is the son | Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. | Bapa borek anaknya tentu rintik | She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! As is the father so is the son , indeed. | Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bapa borek anaknya tentu rintik. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
416 | Make a mountain out of a molehill | Membesar-besarkan sesuatu perkara atau masalah yang sebenarnya kecil atau remeh sahaja. (Peribahasa ini lazimnya dinyatakan kepada seseorang yang terlalu risau mengenai masalah kecil tetapi dianggapnya terlalu serius). | Laksana katak, sedikit hujan banyak bermain. | ''I should not have lent you my motoycycle. Now, look what you have done! Mum will surely berate me forever. It must costly to repair it,'' the little brother complained. ''Come on, it's only a small scratch. Make a mountain out of a molehill . You dented my car the other day, and I did not even complaint!'' the big brother said. | ''Menyesal aku beri kau pinjam motorsikal aku itu. Sekarang, tengok apa dah jadi! Mak tentu akan menghamun aku tak habis-habis. Tentu mahal nak membaikinya,'' rungut si adik.Alaihai, calar sedikit sahaja. Kalau ini laksana katak, sedikit hujan banyak bermain. Kau kemikkan kereta aku hari itu, aku tidak merungut sikit pun!'' kata si abang. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |