Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ up, a. accumulate behind obstruction, naik: the water ~ed up behind the dam and flooded the valley, air naik di empangan dan membanjiri lembah itu; b. (US) form queue, tertahan: vehicles were ~ed up for miles on the highway, kenderaan tertahan berbatu-batu panjangnya di lebuh raya itu; c. (US) go up backwards, /(ber)undur, mundur, mengundur/ naik; ~ so. up, see vt (sense 2.); ~ st up, see vt (sense 3.); (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ out, (fig.) menarik diri: to ~ out of an agreement, menarik diri drpd perjanjian; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ /on to, onto /, membelakangi: the houses ~ on to a row of shops, rumah-rumah itu membelakangi sederet kedai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ off, see ~ away; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ into, hit while backing, terlanggar [n] sewaktu /berundur, mundur, mengundur, mengundurkan + approp n/: I ~ed into the gate this morning, saya terlanggar pintu pagar sewaktu mengundurkan kereta saya pagi tadi; ~ st into st, a. see vt (sense 1.); b. hit st against (st) while backing, /terlanggar, melanggar/ set sewaktu mengundurkan + approp n: he screamed when he heard that his wife had ~ed their new Toyota into a lamp-post, dia menjerit apabila mendapati isterinya terlanggar tiang lampu sewaktu mengundurkan Toyota baru mereka; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ down, mengalah, menarik /balik, kembali/ + approp n: when the radicals met with stiff opposition, they began to ~ down, apabila golongan radikal itu menghadapi tentangan yg hebat, mereka mula mengalah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ away, berundur, mundur, mengundur: as the wounded were carried in, the crowd ~ed away, apabila orang-orang yg cedera itu dibawa masuk, orang ramai pun undur; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. make a backing for, melapik, melapisi: to ~ silk with stiffened cotton, melapik kain sutera dgn kain kapas yg telah dikeraskan; b. form the background of, /merupakan, menjadi/ latar belakang: the hills that ~ed the village, bukit-bukau yg merupakan latar belakang kampung itu; 6. endorse, mengesahkan: to ~ a bill, mengesahkan bil; 7. bet on, bertaruh pd, memasang taruh pd, menaruhi: they were fortunate to have ~ed the winning horse in the race, mereka beruntung krn telah bertaruh pd kuda yg menang dlm perlumbaan itu; ~ the /right, wrong/ horse, menyokong + approp n yg /menang, kalah/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. reverse, mengundurkan: to ~ a car into a garage, mengundurkan kereta masuk ke garaj; 2. also ~ up, support, menyokong: his confidence grew as more people ~ed him up, makin banyak orang yg menyokongnya makin bertambah keyakinannya; 3. also ~ up, substantiate, menguatkan, menyokong: to ~ up a statement with statistics, menguatkan kenyataan dgn statistik; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi 1. move backward, (ber)undur, mengundur, mundur: the animal ~ed slowly, binatang itu berundur dgn perlahan-lahan; 2. move st backwards, mengundurkan + approp n: he hit the dustbin as he was ~ing, dia terlanggar tong sampah sewaktu mengundurkan keretanya; 3. (of wind) berkisar lawan jam; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : say st behind so’s ~, mengata-ngata sso di belakang-belakang; the ~ of beyond, tempat yg jauh /di hulu, terpencil/; turn o’s ~ on, a. memberi belakang kpd; b. (fig.) membelakangi, mengabaikan: to turn o’s ~ on o’s problems, membelakangi masalah sso; turn o’s ~ on the world, /mengasingkan, memencilkan, menyisihkan/ diri; with o’s ~ against (st), dgn bersandar pd (sst); with o’s ~ to (st), dgn membelakangi (sst); with o’s ~ to the wall, (fig.) dlm keadaan /terdesak, terhimpit/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : he seems unaware of the things going on behind his ~, dia nampaknya tdk sedar akan hal-hal yg berlaku di belakangnya; get off so’s ~, (colloq) jangan mengganggu sso; have o’s ~ to the wall, (fig.), (berada) dlm keadaan /terdesak, terhimpit/; lay so. on his ~, menelentangkan sso; lie on o’s ~, (berbaring) menelentang, telentang; put o’s ~ into st, menumpukan (sepenuh) tenaga (sso) kpd sst: the work can be completed in time if we all put our ~s into it, kerja itu dapat diselesaikan pd waktunya sekiranya kita semua menumpukan tenaga kita kepadanya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ to ~, saling membelakangi, berbelakang-belakangan; ~ to front, terbalik: he had his shirt on ~ to front, dia memakai kemejanya terbalik; at the ~, di belakang, di sebelah belakang; at the ~ of (st), a. di belakang (sst): at the ~ of the house, di belakang rumah itu; b. (fig.), (berada) di belakang: the mastermind at the ~ of the plot, dalang di belakang komplot itu; be (flat) on o’s ~, terlantar di katil; behind so’s ~, di belakang sso: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. (of person, animal) belakang; 2. (of thing) a. (gen) belakang: the ~ of a house, belakang rumah; the ~ of a knife, belakang pisau; with the ~ of the hand, dgn belakang tangan; b. (of seat) sandaran: the ~ of a chair, sandaran kerusi; c. (of tongue) pangkal; 3. (games) pemain barisan belakang, bek: left ~, bek kiri; half-~, hafbek, pemain barisan tengah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ and forth, a. (of pendulum, wiper, etc)/ ulang-alik, ke kiri ke kanan: he watched the pendulum swing ~ and forth, dia memerhatikan buah jam itu berayun ulang-alik; b. (of person walking, pacing) mundar-mandir: to walk ~ and forth, berjalan mundar-mandir; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : [for phrases such as answer ~, go ~, hold ~, lie ~, look ~, pay ~, etc, see approp verbs ];/ (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 7. a little away, jauh sedikit: the house is built ~ from the road, rumah itu dibina jauh sedikit dr jalan; well ~, jauh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv 1. towards the rear, ke belakang: to step ~, melangkah ke belakang; 2. at a position behind, di belakang: a few miles ~, beberapa batu di belakang; 3. in the past, dahulu, dulu: it happened ~ in the days of Queen Victoria, peristiwa itu berlaku pd zaman Ratu Victoria dahulu; 4. ago, lalu, lepas, dahulu, dulu: a few days ~, beberapa hari lalu; 5. a. (to o’s home, country) pulang, balik: my husband will be ~ at six o’clock, suami saya akan pulang pd pukul enam; b. (to a former place, position or condition) kembali, balik: the manager is out, but he is expected ~ at any minute, pengurus tdk ada, tetapi dia dijangka kembali pd bila-bila masa sekarang; he is ~ in his old post again, dia sudah kembali ke jawatannya yg lama; to nurse so. ~ to health, merawat sso hingga pulih kembali; 6. in return, balik, kembali, [sometimes not translated ]: if he hits you, hit him ~!, kalau dia memukul kamu, (kamu) pukul dia balik!; ask him to ring me ~ when he is not busy, minta dia menelefon saya kembali apabila dia lapang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. rear, belakang: ~ door, pintu belakang; ~ wheel, roda belakang; ~ teeth, gigi belakang; 2. in arrears, tunggakan: ~ pay, gaji tunggakan; ~ rent, sewa tunggakan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata back

Peribahasa

127

What' done cannot be undone

Tidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.

Nasi sudah menjadi bubur.

Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but what' done cannot be undone.

Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(29)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
644A word and stone let go cannot be called backFikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik.Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik.I regretted launching such a hurtful remark, but a word and stone let go cannot be called back . I faced the consequences when I was suspended from work.Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
127What' done cannot be undoneTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Nasi sudah menjadi bubur.Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but what' done cannot be undone.Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
126Things past cannot be recalledTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Nasi sudah menjadi bubur.Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but Things past cannot be recalled .Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
122Don't cry over spilled milkTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Nasi sudah menjadi bubur.Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but don't cry over spilled milk .Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
125It's no use crying over spilt milkTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Nasi sudah menjadi bubur.Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but it's no use crying over split milk.Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, nasi sudah menjadi bubur.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
123It's no use crying over spilt milkTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Apa boleh buat, sakit menimpa sesal terlambatLooking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but it's no use crying over split milk.Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa boleh buat, sakit menimpa sesal terlambat .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
124It's no use crying over spilt milkTidak ada gunanya bersedih atas kesilapan atau perkara buruk yang sudah berlaku kerana ia tidak dapat diubah lagi.Sudah terlalu hilir malam, apa hendak dikata lagi.Looking back, I should have listened to my mother's advice. I should not have associated myself with bad guys and get involved in drug abuse. Now, I am facing the consequences, but it's no use crying over split milk.Mengenang kembali, saya seharusnya mendengar nasihat ibu. Saya tidak sepatutnya bercampur dengan budak jahat dan terjebat dalam penyalahgunaan dadah. Kini, saya menerima padahnya, tetapi apa gunanya saya meratap, sudah terlalu hilir malam, apa hendak dikata lagi.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
389Mind your own businessJangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.Gerundang, tinggallah di kubangan'' Mind your own business. It's private matter that has nothing to do with you,'' said the seller. I have to mind your business. If you fail in this project, I'll have great difficulty getting my money back from you!'' exclaimed the loan shark.'' Gerundang, tinggallah di kubangan. Ini soal peribadi dan tak ada kena mengena langsung dengan awak,'' kata si penjual. Aku kenalah jaga tepi kain kau. Kalau kau gagal dalam projek ini, susah besarlah aku nak dapat balik duit dari kau!'' jerit si Along.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
387Mind your own businessJangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.Parak awak sahajalah siangi'' Mind your own business. It's private matter that has nothing to do with you,'' said the seller. I have to mind your business. If you fail in this project, I'll have great difficulty getting my money back from you!'' exclaimed the loan shark.''Parak awak sahajalah siangi. Ini soal peribadi dan tak ada kena mengena langsung dengan awak,'' kata si penjual. Aku kenalah jaga tepi kain kau. Kalau kau gagal dalam projek ini, susah besarlah aku nak dapat balik duit dari kau!'' jerit si Along.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
386Mind your own businessJangan masuk campur atau mengambil tahu halo rang lain.Jaga tepi kain orang'' Mind your own business. It's private matter that has nothing to do with you,'' said the seller. I have to mind your business. If you fail in this project, I'll have great difficulty getting my money back from you!'' exclaimed the loan shark.'' Jangan jaga tepi kain orang. Ini soal peribadi dan tak ada kena mengena langsung dengan awak,'' kata si penjual. Aku kenalah jaga tepi kain kau. Kalau kau gagal dalam projek ini, susah besarlah aku nak dapat balik duit dari kau!'' jerit si Along.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
123

Kembali ke atas