| 217 | Better give than take | Berbuat baik kepada orang lain merupakan amalan mulia dan lebih baik daripada menerima pemberian atau kebaikan orang lain. | Tangan yang memberi lebih baik daripada tangan yang menerima | Believing that better give than take, they donated half of their earnings to the needy. | Berpegang pada tangan yang memberi lebih baik daripada tangan yang menerima, mereka mendermakan separuh daripada pendapatan mereka kepada orang yang susah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 27 | Better death than dishonour | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Biar putih tulang, jangan putih mata | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 28 | Better death than dishonour | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Lebih baik berputih tulang, daripada berputih mata | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Lebih baik berputih tulang, daripada berputih mata . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 31 | Better death than dishonour | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Daripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bunga | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Daripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bunga . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 30 | Better death than dishonour | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 29 | Better death than dishonour | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Jika tiada tersapu arang di muka, baiklah mati daripada hidup | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Jika tiada tersapu arang di muka, baiklah mati daripada hidup . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 34 | Death is better than disgrace | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Biar putih tulang, jangan putih mata | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Death is better than disgrace. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 218 | It's better to give than to receive | Berbuat baik kepada orang lain merupakan amalan mulia dan lebih baik daripada menerima pemberian atau kebaikan orang lain. | Tangan yang memberi lebih baik daripada tangan yang menerima | Believing that it's better to give than to receive, they donated half of their earnings to the needy. | Berpegang pada tangan yang memberi lebih baik daripada tangan yang menerima, mereka mendermakan separuh daripada pendapatan mereka kepada orang yang susah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 32 | Better to die with honour than to live with shame | Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah | Biar putih tulang, jangan putih mata | We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land! | Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 244 | Better are small fish than an empty dish | Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung. | Asal ada kecil pun pada | We were greatful for the food you brought even though it was not enough to fit my big hungry family, but better are small fish than an empty dish. Yesterday, we didn't have any food at all. | Kami bersyukur atas makanan yang kamu bawa meskipun ia tidak cukup untuk mengenyangkan keluarga saya yang ramai lagi kelaparan itu, tetapi asal ada kecil pun pada. Kelmarin, kami langsung tidak mendapat makanan. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |