Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata fish

Peribahasa

120

Don't cry stinking fish

Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.

Campak baju nampak kurap

You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.

Kamu seperti campak baju nampak kurap semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(19)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
121Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Mencencang lauk tengah alatYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu seperti mencencang lauk tengah alat semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
120Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Campak baju nampak kurapYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu seperti campak baju nampak kurap semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
119Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Mencabik baju di dadaYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya mencabik baju di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
118Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Menepuk air di dulangYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya menepuk air di dulang semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
117Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Membuka pekung di dadaYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya membuka pekung di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
186There are other fish in the seaOrang atau sesuatu yang sudah terlepas dari tangan boleh dicari ganti. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk memujuk orang yang kecewa sebab putus cinta)Bunga bukan sekuntum, kumbang bukan seekor."Don't be sad. There are other fish in the sea, you know. Sooner or later, you'll find a new love," Din says, conforting his friend.''Jangan bersedih. Kata orang, bunga bukan sekuntum, kumbang bukan seekor. Lambat laun kau akan mendapat penggantinya,'' kata Din yang cuba menenangkan hati kawannya itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
194To fish in troubled watersCuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri.Menahan lukah di pergentinganThe two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict.Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menahan lukah dipergentingan dengan menjual senjata kepada Negara terbabit.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
193To fish in troubled watersCuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri.Menangguk di air keruhThe two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict.Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menangguk di air keruh dengan menjual senjata kepada Negara terbabit.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
195To fish in troubled watersCuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri.Menahan jerat di tempat gentingThe two nations were on the brink of war, and the big powers did nothing even though they could stop them. They hoped to fish in troubled waters by selling their weapons to the nation in conflict.Dua buah negara itu diambang peperangan, dan kuasa-kuasa besar pula hanya berpeluk tubuh meskipun mereka boleh menghalangnya. Mereka berharap untuk menahan jerat di tempat genting dengan menjual senjata kepada Negara terbabit.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
244Better are small fish than an empty dishLebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung.Asal ada kecil pun padaWe were greatful for the food you brought even though it was not enough to fit my big hungry family, but better are small fish than an empty dish. Yesterday, we didn't have any food at all.Kami bersyukur atas makanan yang kamu bawa meskipun ia tidak cukup untuk mengenyangkan keluarga saya yang ramai lagi kelaparan itu, tetapi asal ada kecil pun pada. Kelmarin, kami langsung tidak mendapat makanan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
12

Kembali ke atas