489 | Promises, like piecrust, are made to be broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but promises, like piecrust, are made to be broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
487 | Promises and piecrusts are made to be broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but promises and piecrusts are made to be broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
486 | A promise is only made to be broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but a promise is only made to be broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
488 | Promises are like piecrust: easy made and easy broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but promises are like piecrust: easy made and easy broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
540 | There's no smoke without fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Hujan berpohon, panas berasal | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’’etat by a new junta, but there’’s no smoke without fire, and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi hujan berpohon, panas berasal , dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
535 | No smoke without fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Kalau tiada api, masakan ada asap | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’’etat by a new junta, but no smoke without fire , and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi kalau tiada api, masakan ada asap, dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
538 | There's no smoke without fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Tak ada ribut masakan daun bergoyang | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’’etat by a new junta, but there’’s no smoke without fire, and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi kalau tak ada ribut masakan daun bergoyang, dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
536 | There's no smoke without fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Kalau tiada api, masakan ada asap | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’etat by a new junta, but there’’s no smoke without fire, and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi kalau tiada api, masakan ada asap, dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
541 | Where there's smoke, there's fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Kalau tiada api, masakan ada asap | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’’etat by a new junta, but where there’’s smoke, there’’s fire, and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi kalau tiada api, masakan ada asap, dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
537 | There's no smoke without fire | Khabar angin yang didengar mengenai sesuatu perkara itu tentu sedikit sebanyak ada kebenarannya kerana jika tidak, masakan orang bercakap | Kalau tak ada angin masakan pokok bergoyang | The government refuted the allegations made by the local newspaper that were would be a coup d’’etat by a new junta, but there’’s no smoke without fire, and the public remained concerned. | Kerajaan menyangkal dakwaan akhbar tempatan bahawa junta baru akan membuat rampasan kuasa, tetapi kalau tak ada angin masakan pokok bergoyang, dan orang ramai tetap resah. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |