175 | He that would eat the kernel must crack the nut | Jika mahukan sesuatu, haruslah berusaha dengan kuat. | Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. | Finally, his dream to become the first Malaysian astronaut has been realized. Indeed he has been many sacrifices and it took so many years off studying and training. He that would eat the kernel must crack the nut. | Akhirnya, impiannya untuk menjadi angkasawan pertama Malaysia tercapai. Sesungguhnya dia telah banyak berkorban dan bertahun-tahun lamanya dia belajar dan menjalani latihan. Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
173 | He that would eat the fruit must climb the tree | Jika mahukan sesuatu, haruslah berusaha dengan kuat. | Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. | Finally, his dream to become the first Malaysian astronaut has been realized. Indeed he has been many sacrifices and it took so many years off studying and training. He that would eat the fruit must climb the tree. | Akhirnya, impiannya untuk menjadi angkasawan pertama Malaysia tercapai. Sesungguhnya dia telah banyak berkorban dan bertahun-tahun lamanya dia belajar dan menjalani latihan. Jika tidak dipecahkan ruyung di mana boleh mendapat sagunya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
121 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Mencencang lauk tengah alat | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu seperti mencencang lauk tengah alat semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
120 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Campak baju nampak kurap | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu seperti campak baju nampak kurap semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
119 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Mencabik baju di dada | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya mencabik baju di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
118 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Menepuk air di dulang | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya menepuk air di dulang semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
117 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Membuka pekung di dada | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya membuka pekung di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
485 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kata dahulu bertepati, kata kemudian bercarian | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kata dahulu bertepati, kata kemudian bercarian. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
484 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kerbau dipegang tali hidungnya, manusia dipegang pada katanya | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kerbau dipegang tali hidungnya, manusia dipegang pada katanya. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
483 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kata hendaklah dikota | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kata hendaklah dikota. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |