Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt 1. give a name to, menamai: they ~d him Ali, mereka menamainya Ali; <>~ /so., st /after /so., st/, menamai /sso, sst/ sempena nama /sso, sst/; 2. identify by name, menamakan, menyebut(kan) nama: can you ~ five famous Malaysian artists?, bolehkah saudara menamakan lima orang pelukis Malaysia yg terkenal?; to ~ only a few, sekadar menyebutkan beberapa nama saja; to ~ names, menamakan orang-orang yg terlibat; 3. specify, menyebut(kan), menyatakan: he ~d the price, dia menyebutkan harganya; can you ~ a date for the wedding?, boleh kamu menyatakan tarikh utk majlis perkahwinan itu?; you ~ it, sebut sahaja; 4. nominate, appoint, memilih: he has been ~d as the next ambassador to the U.S.S.R., dia telah dipilih sbg bakal duta ke U.S.S.R. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : /worth, worthy of/ the ~, yg sebenar-benarnya: a Malaysian worthy of the ~ will not tarnish the image of the country, orang Malaysia yg sebenar-benarnya tdk akan merosakkan imej negara; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : she made a ~ for herself as an international model, dia mencipta nama sbg seorang peragawati antarabangsa; not have /a penny, cent, etc/ to o’s ~, tdk ada sesen pun: he hasn’t got a cent to his ~, dia tdk ada sesen pun; the ~ of the game, sesuatu yg terpenting: money has always been the ~ of the game for them, wang merupakan sesuatu yg terpenting bagi mereka; under the ~ of, dgn menggunakan nama samaran; what’s in a ~?, apa ada pd nama?; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : know so. by ~, mengetahui nama sso: although he has a large number of employees he knows each one of them by ~, walaupun dia mempunyai pekerja yg ramai, namun dia mengetahui nama setiap orang; lend o’s ~ to, membenarkan nama sso digunakan: many well-known entertainers lent their ~s to the charitable appeal, ramai penghibur terkenal yg membenarkan nama mereka digunakan utk rayuan amal itu; make a ~ for os, make o’s ~, mencipta nama: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : stop! In the ~ of the king, berhenti! Atas perintah raja; in the ~ of the law, demi undang-undang; b. invoking God, demi: in the ~ of God, stop all these killings, demi Tuhan, hentikanlah semua pembunuhan ini; c. with appeal to, demi: in the ~ of justice, demi keadilan; d. under the designation of, atas nama: acts of cruelty done in the ~ of religion, perbuatan kejam yg dilakukan atas nama agama; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ brand, jenama terkenal; by ~, yg bernama: a lawyer, Ariffin by ~, peguam yg bernama Ariffin; by the ~ of, yg bernama: a man by the ~ of Saki, lelaki yg bernama Saki; in ~ only, pd nama sahaja: he is chairman in ~ only, dia pengerusi pd nama sahaja; in all but ~, tetapi secara tdk rasmi: she has been his wife all these years in all but ~, bertahun-tahun dia telah menjadi isteri orang itu tetapi secara tdk rasmi; in the ~ of, a. by the authority of,atas perintah: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. reputation, nama: he felt that his good ~ had been impaired, dia terasa nama baiknya telah terjejas; to get a bad ~, mendapat nama buruk; give /so., st/ a bad ~, memburukkan nama /sso, sst/; 3. usu /big, famous /~, so., st widely known, nama yg terkenal: a big ~ in the automobile industry, nama yg terkenal dlm industri kereta; some of the famous ~s in history, beberapa nama yg terkenal dlm sejarah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. word(s) by which so. or st is known,
nama: what is your full ~?, siapakah nama penuh kamu?; among mathematicians the ~ of Leibnitz is well-known, nama Leibnitz terkenal di kalangan ahli matematik; what is the ~ for a newly-hatched chicken?, apakah nama bagi anak ayam yg baru menetas?; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata name

Peribahasa

27

Better death than dishonour

Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah

Biar putih tulang, jangan putih mata

We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!

Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(8)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
33Death before dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahBiar putih tulang, jangan putih mataWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
27Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahBiar putih tulang, jangan putih mataWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
34Death is better than disgraceLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahBiar putih tulang, jangan putih mataWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Death is better than disgrace. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
28Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahLebih baik berputih tulang, daripada berputih mataWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Lebih baik berputih tulang, daripada berputih mata . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
31Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahDaripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bungaWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Daripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bunga . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
30Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahDaripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanahWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
29Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahJika tiada tersapu arang di muka, baiklah mati daripada hidupWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Jika tiada tersapu arang di muka, baiklah mati daripada hidup . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
32Better to die with honour than to live with shameLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahBiar putih tulang, jangan putih mataWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu

Kembali ke atas