481 | Practice makes perfect | Perkara yang sukar akan menjadi mudah, dan akhirnya kita menjadi mahir jika kita berlatih selalu dan sering melakukannya. | Pasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang | ''Do not despair. I know that this sport is not easy, but if you train hard, surely you will become a better player. Remember practice makes perfect,'' the coach said to the young talent. | ''Jangan berputus asa. Saya tahu yang sukan itu bukan mudah tetapi kalau kamu berlatih bersungguh-sungguh, tentu kamu akan menjadi lebih handal. Ingat, pasar jalan kerana diturut, lancar kaji kerana diulang,'' kata si jurulatih kepada bakat muda itu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
332 | Look before you leap | Fikir masak-masak sebelum bertindak atau melakukan sesuatu pekerjaan supaya tidak menyesal kemudian, terutamanya yang mengundang risiko. (Peribahasa ini adalah untuk mengingatkan seseorang supaya jangan terburu-buru). | Padang perahu di lautan, padang hati di fikiran | I know that you like the girl, but look before you leap. You have to think carefully about the possible risks and consequences before you decide to marry another one. | Aku tahu yang kau menyukai gadis itu, tetapi padang perahu di lautan, padang hati di fikiran . Kamu perlulah berfikir baik-baik tentang risiko dan kesan yang bakal menanti sebelum kamu hendak berkahwin satu lagi. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
358 | One man's meat is another man's poison | Sesuatu yang disukai oleh seseorang, tetapi dibenci pula oleh orang lain. | Temu pada awak, peria pada teman. | Polygamy is sweet to some women, but one man's meat is another man's poison. I would rather remain unmarried than suffer in silence! | Hidup bermadu manis bagi sesetengah perempuan, tetapi tebu pada awak, peria pada teman. Saya lebih rela membujang daripada hidup memendam derita! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
480 | Practice makes perfect | Perkara yang sukar akan menjadi mudah, dan akhirnya kita menjadi mahir jika kita berlatih selalu dan sering melakukannya. | Alah bisa tegal biasa | ''Do not despair. I know that this sport is not easy, but if you train hard, surely you will become a better player. Remember practice makes perfect,'' the coach said to the young talent. | ''Jangan berputus asa. Saya tahu yang sukan itu bukan mudah tetapi kalau kamu berlatih bersungguh-sungguh, tentu kamu akan menjadi lebih handal. Ingat, alah bisa tegal biasa,'' kata si jurulatih kepada bakat muda itu. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
373 | All men must die | Semua orang pasti mati. | Bunga gugur putik pun gugur | I just couldn't believe it when my brother passed away that morning. He was still young.But all men must die. Only God is immortal. | Aku tak percaya yang adikku pergi buat selama-lamanya. Dia masih muda. Namun bunga gugur putik pun gugur . Hanya Tuhan sahaja yang daim. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
354 | Man proposes, God disposes | Manusia boleh merancang dan berusaha tetapi Tuhan yang menentukan segala-galanya. | Manusia punya asa, Tuhan punya kuasa | “If Plan A fail, we have Plan B. Each has been meticulously planned,'' said the manager. ''But what if Plan B fails too?'' asked the director. '' Man proposes, God disposes, sir' replied the manager. | ''Sekiranya Pelan A gagal, kita ada Pelan B. Setiap pelan ini telah dirancang dengan amat teliti,'' kata pengurus itu. “Tetapi jika Pelan B pun gagal?'' tanya tuan pengarah. '' Manusia punya asa, Tuhan punya kuasa, tuan'', jawab pengurus. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
443 | Like as two peas in a pod | Sama rupa | Pelanduk dua serupa | We had never met our mother's elder sister before we recognised her immediately because they are like as two peas in a pod. | Kami tidak pernah bertemu dengan kakak sulung ibu kami, tetapi kami dapat mengecamnya dengan cepat kerana kedua-duanya seperti pelanduk dua serupa . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
439 | As alike two pea in a pod | Sama rupa | Pelanduk dua serupa | We had never met our mother's elder sister before we recognised her immediately because they are as alike as two pea in a pod. | Kami tidak pernah bertemu dengan kakak sulung ibu kami, tetapi kami dapat mengecamnya dengan cepat kerana kedua-duanya seperti pelanduk dua serupa . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
489 | Promises, like piecrust, are made to be broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but promises, like piecrust, are made to be broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
487 | Promises and piecrusts are made to be broken | Jangan percaya atau berharap kepada janji kerana ia sering dimungkiri | Titian biasa lapuk, janji biasa mungkir | She promised not to mention the incident again, but promises and piecrusts are made to be broken. I was shocked and humiliated when she retold the story in front of my fiancée. | Dia berjanji tidak akan menyebut lagi peristiwa itu, tetapi titian biasa lapuk, janji biasa mungkir. Aku sungguh terkejut dan naik malu apabila dia menceritakan semula kisah itu di hadapan tunangku. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |