Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : adv; good and~, cukup-cukup: he was beaten good and ~, dia dibelasah cukup-cukup. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. (colloq), (of st unpleasant) thorough, cukup-cukup; (ref to feeling) cukup: he got a ~ lecture from his father, dia kena marah cukup-cukup oleh ayahnya; she felt a ~ fool, dia berasa cukup bodoh; 5. natural, characteristic, wajar: she enjoyed all the privileges ~ to a private secretary, dia menikmati semua kemudahan yg wajar bagi seorang setiausaha sulit; the festivities ~ to Christmas, perayaan yg wajar utk Hari Krismas; 6.well-behaved, tertib: he seems to be a very ~ young man, nampaknya dia seorang pemuda yg sangat tertib; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : sepatutnya, sewajarnya: I’m afraid your uncle isn’t the ~ person for you to emulate, saya rasa bapa saudara kamu bukanlah orang yg sepatutnya kamu teladani; 3. strictly limited to st specified, (thing) sebenarnya; (place) tengah-tengah: the course ~ will take you five years excluding one year of practical, kursus sebenarnya memakan masa lima tahun tdk termasuk setahun praktikal; the yacht has passed through the straits out into the ocean ~, kapal pesiar itu telah belayar melalui selat itu dan terus ke tengah-tengah lautan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : now that he was old enough he wanted a ~ bicycle, not a toy one, budak itu yg sekarang ini sudah besar menghendaki sebuah basikal yg betul-betul, bukannya basikal mainan; you had better consult a ~ doctor instead of going to these quacks, lebih baik kamu berjumpa doktor yg diiktiraf drpd pergi berjumpa penyamar-penyamar doktor ini; you can’t enter any country without ~ papers, kamu tdk boleh masuk ke mana-mana negeri tanpa kebenaran yg sah; c. suitable, sesuai: I haven’t any ~ clothes to wear to this grand function, saya tdk ada pakaian yg sesuai utk dipakai di majlis besar-besaran ini; 2. socially acceptable, (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. a. right, correct, betul: this is the ~ way to do it,inilah cara yg betul utk melakukannya; the ~ pronunciation of the word has the accent on the first syllable, sebutan yg betul bagi perkataan itu adalah dgn aksennya dikenakan pd suku kata pertama; b. genuine, real, betul-betul; (of profession) diiktiraf; (of authorization) sah: he didn’t have a ~ education but look at him now, dia tdk mendapat pendidikan yg betul-betul tetapi lihatlah dia sekarang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata proper

Peribahasa

75

If the shoe fits, wear it

Jika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.

Siapa makan cabai (lada) dialah terasa pedas (kepedasan)

When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.

Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa makan lada dialah terasa pedas!" tempelak pengeluar filem itu.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
74If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Barang siapa yang berketuk, dialah yang bertelurWhen a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya.” Barang siapa yang berketuk, dialah yang bertelur! ” tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
75If the shoe fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Siapa makan cabai (lada) dialah terasa pedas (kepedasan)When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa makan lada dialah terasa pedas!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
72If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Jika ada padi berhampalah; jika ada hati berasalahWhen a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya."Jika ada padi berhampalah; jika ada hati berasalah!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
71If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Siapa yang kena cubit, dialah yang merasa sakitWhen a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa yang kena cubit, dialah yang merasa sakit!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
70If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Siapa yang luka menyiuk, siapa sakit siapa mengaduhWhen a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa yang luka menyiuk, siapa sakit siapa mengaduh!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
69If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Siapa makan cabai (lada) dialah terasa pedas (kepedasan)When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa makan lada dialah terasa pedas!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
73If the cap fits, wear itJika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.Jika ada padi, tentu ada hampanya; jika ada hati tentu terasaWhen a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Jika ada padi, tentu ada hampanya; jika ada hati tentu terasa!" tempelak pengeluar filem itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu

Kembali ke atas