Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : -rich adj kaya dgn: protein~ foods, makanan yg kaya dgn protein. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n; the ~, /orang, yg/ kaya. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : strike it ~, (colloq) dapat durian runtuh; that’s ~, (colloq), a. amusing, lucunya: so he bought his own watch back from the thief! That’s ~!, jadi, dia beli balik jamnya drpd pencuri itu! Lucunya!; b. preposterous, dahsyat: he failed the driving test because of one small mistake? That’s ~!, dia gagal ujian memandu krn satu kesilapan kecil? Dahsyat!; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 7. luxurious, splendid and costly, mahal dan mewah: a dress of ~ silk, baju sutera yg mahal dan mewah; the ~ furnishings of the palace, hiasan-hiasan istana yg mahal dan mewah; 8. (of food), (ber)lemak, penuh lemak: a ~ meal, makanan yg berlemak; a ~ fruit cake, kek buah yg lemak; 9. having a full-bodied flavour, pekat: a ~ wine, wain pekat; 10. (of smell) fragrant, semerbak: a ~ perfume, minyak wangi yg semerbak; 11. (of voice, sound) full and mellow, lantang, langsing; 12. (of colour) strong and attractive, pekat: a deep ~ blue, warna biru tua pekat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. wealthy, kaya: a ~ merchant, saudagar kaya; the ~ countries of the world, negara-negara kaya di dunia; 2. well supplied or endowed, kaya: a book ~ in information, buku yg kaya dgn maklumat; the soil is ~ in nitrogen, tanah itu kaya dgn nitrogen; 3. fertile, subur: the ~ valley of the Nile, lembah Nil yg subur; 4. abundant, banyak: a ~ collection of stories, satu koleksi cerita yg banyak; from his ~ fund of experience, dr pengalamannya yg banyak; 5. valuable, berharga, bernilai: ~ gifts, pemberian yg berharga; 6. luxuriant, rimbun: a ~ growth of weeds, rumpai yg tumbuh rimbun; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata rich

Peribahasa

80

Don't cast your pearls before swine

Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.

Melulutkan jebat pada kerbau

I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.

Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, melulutkan jebat pada kerbau dan jangan bazirkan wang awak

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(15)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
82Don't throw pearls to swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Memberi bunga kepada keraI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't throw pearls to swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
80Don't cast your pearls before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Melulutkan jebat pada kerbauI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, melulutkan jebat pada kerbau dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
79Don't cast your pearls before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Bagai gembala diberi kerisI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan bagai gembala diberi keris dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
78Don't cast your pearls before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Laksana kera dapat bungaI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan laksana kera dapat bunga dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
77Don't cast your pearls before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Memberi bunga kepada keraI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
76A pearl has been cast before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Memberi bunga kepada keraI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So , a pearl has been cast before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awakPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
81Don't cast your pearls before swineTidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.Intan dikalungkan di leher anjingI know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money.Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan intan dikalungkan di leher anjing dan jangan bazirkan wang awak.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
437Once burned, twice shyOrang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulangSekali tersengat, selalu beringatI once lost a lot of money to get rich scheme, and I am afraid to invest in your scheme even though it promises a 300% return within 15 months. Once burned, twice shy .Saya pernah rugi besar dalam skim cepat kaya, dan saya takut hendak melabur dalam skim awak walaupun dijanjikan pulangan 300% dalam tempoh 15 bulan. Sekali tersengat, selalu beringat.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
433Once bitten, twice shyOrang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulangSekali tersengat, selalu beringatI once lost a lot of money to get rich scheme, and I am afraid to invest in your scheme even though it promises a 300% return within 15 months. Once bitten, twice shy.Saya pernah rugi besar dalam skim cepat kaya, dan saya takut hendak melabur dalam skim awak walaupun dijanjikan pulangan 300% dalam tempoh 15 bulan. Sekali tersengat, selalu beringat.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
436Once bitten, twice shyOrang yang pernah ditimpa pengalaman buruk sudah tentu akan sentiasa berwaspada supaya hal yang sama tidak akan berulangSekalilah si buta kehilangan tongkatI once lost a lot of money to get rich scheme, and I am afraid to invest in your scheme even though it promises a 300% return within 15 months. Once bitten, twice shy.Saya pernah rugi besar dalam skim cepat kaya, dan saya takut hendak melabur dalam skim awak walaupun dijanjikan pulangan 300% dalam tempoh 15 bulan. Sekalilah si buta kehilangan tongkat.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
12

Kembali ke atas