Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 3. right side, direction, etc, (sebelah) kanan: she looked to the ~ and left before crossing the road, dia menoleh ke kanan dan ke kiri sebelum melintas jalan; turn the knob to the ~, pusing tombol itu ke kanan; the indicator moves from ~ to left, penunjuk itu bergerak dr kanan ke kiri; the driver on my ~, pemandu di sebelah kanan saya; 4. blow given with the right hand, tumbukan dgn tangan kanan: he gave his opponent a ~ to the jaw, dia melepaskan tumbukan kanan ke rahang lawannya; 5. usu the R~, Puak (berhaluan) Kanan, Sayap Kanan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt restore to, a. (upright position) menegakkan, mendirikan: he ~ed the fallen chair, dia menegakkan kerusi yg jatuh itu; b. (proper position) membetulkan kedudukan: the boys managed to ~ their capsized boat, budak-budak itu dapat membetulkan kedudukan perahu mereka yg terbalik; ~ itself, a. kedudukan [n] betul sendiri: the boat ~ed itself after the waves subsided, kedudukan perahu itu betul sendiri selepas gelombang mereda; b. correct mistakes etc, betul sendiri: the fault will ~ itself in time, kesilapan itu lama-kelamaan akan betul sendiri. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : he is in the ~, dia betul; in o’s own ~, pun: his wife is an eminent physician in her own ~, isterinya pun seorang doktor yg terkemuka; /put, set/ /so., st/ to ~s, membetulkan /sso, sst/: we hope a new leader will put the situation to ~s, kami berharap seorang pemimpin baru akan membetulkan situasi itu; the ~s and wrongs of, yg sebenarnya ttg: the trial will determine the ~s and wrongs of the case, perbicaraan itu akan menentukan yg sebenarnya ttg kes itu; within o’s ~s, berhak: she is quite within her ~s to demand compensation, memang dia berhak utk menuntut pampasan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : /as of, by/ ~, (fml) mengikut hak: the land belongs to him as of ~, mengikut hak, tanah itu kepunyaannya; by ~ of, atas dasar: they owned the property by ~ of inheritance, mereka memiliki harta itu atas dasar pewarisan; by ~s, a. in justice, mengikut hak: by ~s the reward should be mine, mengikut hak, ganjaran itu adalah kepunyaan saya; b. correctly, [not translated]: I shouldn’t be here, by ~s, I should be working, saya tak sepatutnya berada di sini, saya sepatutnya sedang bekerja; do ~ by so., berlaku adil kpd sso; be in the ~, betul, benar: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. that which is proper, morally good, yg betul: to know the difference between ~ and wrong, mengetahui perbezaan di antara yg betul dan yg salah; 2. claim etc that is legally granted or ought to be granted, hak: everyone has a ~ to voice his opinion, setiap orang ada hak utk menyuarakan pendapatnya; you have no ~ to take it, kamu tdk ada hak utk mengambilnya; the fight for women’s ~s, perjuangan menuntut hak-hak wanita; human ~s, hak-hak asasi manusia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ and left, ~, left and centre, (colloq) everywhere, di serata tempat: he owes money ~ and left, dia berhutang di serata tempat; ~ /away, off /, immediately, sekarang juga, serta-merta: do it ~ away before you forget, buat sekarang juga sebelum kamu terlupa; ~ now, sekarang juga; see so. ~, pastikan sso ada segala keperluannya; serve so. ~, padan muka (sso); (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv 1. properly, dgn betul: she doesn’t treat her sister ~, dia tdk memperlakukan adiknya dgn betul; see that you do it ~, pastikan kamu membuatnya dgn betul; 2. correctly, (dgn) betul: try to do it ~ this time, cuba buat dgn betul kali ini; if I remember ~, he lives in Glasgow, kalau betul ingatan saya, dia tinggal di Glasgow; 3. directly, betul-betul: the aeroplanes are ~ overhead, kapal terbang itu betul-betul di atas kepala; his house is ~ opposite ours, rumahnya betul-betul berdepan dgn rumah kami; he looked me ~ in the eyes, dia memandang betul-betul tepat pd saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : all ~, baiklah: “Do you want to go?” “All ~!”, “Kamu hendak pergi?” “Baiklah”; be on the ~ side of forty etc, belum sampai: he is still on the ~ side of fifty, umurnya belum sampai 50 tahun or dia belum sampai 50 tahun; do the / ~, wrong/ thing, buat yg /betul, salah/; get on the ~ side of so., mendapat perhatian baik sso; get st ~, faham betul-betul; keep on the ~ side of /so., st/, mengekalkan pandangan baik /sso, sst/: I want to keep on the ~ side of the boss, saya mahu mengekalkan pandangan baik bos saya thdp saya; not in o’s ~ mind, tdk waras; not (quite) ~ in /the, o’s/ head, (colloq) otak miring; /put, set/ so. ~, membetulkan anggapan sso: I will put you ~ on this matter, saya akan membetulkan anggapan kamu ttg hal ini; /put, set/ st ~, membetulkan sst: I’ve just set my clock ~, saya baru saja membetulkan jam saya; when the time is ~, apabila /tepat, kena, sesuai/ /masanya, waktunya/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : take a ~ turn just before the school, belok ke kanan sebelum sekolah itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. appropriate, suitable, sesuai: we must get the ~ man to do the job, kita harus mencari orang yg sesuai utk pekerjaan itu; you came in at the ~ moment, kamu datang pd waktu yg sesuai; 4. side meant for show or use, luar: the ~ side of the cloth, sebelah luar kain; 5. in a good or normal condition, sihat: I don’t feel quite ~, saya rasa tdk berapa sihat; 6. (of position) opposite of left, kanan: he cannot use his ~ hand, dia tdk dapat menggunakan tangan kanannya; the ~ side of the picture, sebelah kanan gambar itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. proper, morally good, betul: you must know the difference between what is ~ and what is wrong, kamu mesti tahu perbezaan di antara yg betul dan yg salah; that was not the ~ way to behave, itu bukan cara berkelakuan yg betul; 2. correct, betul, tepat: I’m sure you have made the ~ decision, saya pasti kamu telah membuat keputusan yg betul; his answer was ~, jawapannya betul; the clock is ~, jam itu betul; the ~ use of the idiom, penggunaan simpulan bahasa yg betul; which is the ~ way to town?, manakah jalan yg betul ke bandar?; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. exactly, betul-betul: his name was ~ at the end of the list, namanya betul-betul di akhir senarai itu; the town is ~ ahead now, bandar itu betul-betul di depan sana; he stood ~ in front of me, dia berdiri betul-betul di depan saya; 5. to the right, ke kanan: turn ~ at the bottom of the hill, belok ke kanan di kaki bukit itu; he looked neither ~ nor left, dia tdk memandang ke kanan ataupun ke kiri; 6. straight, terus: he went ~ home after school, dia balik terus ke rumah selepas sekolah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata right

Peribahasa

492

Do right and fear no man

Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran

Berani kerana benar, takut kerana salah

I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man , but fear God.

Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(23)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
493Do right and fear no manTidak takut untuk bertindak atas nama kebenaranBiarlah terjual nyawa, jangan terjual namaI'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man , but fear God.Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Biarlah terjual nyawa, jangan terjual nama, dan takut akan Tuhan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
492Do right and fear no manTidak takut untuk bertindak atas nama kebenaranBerani kerana benar, takut kerana salahI'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man , but fear God.Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
491Do right and fear no manTidak takut untuk bertindak atas nama kebenaranBiarlah terjual nyawa, jangan terjual namaI'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man, but fear God.Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Biarlah terjual nyawa, jangan terjual nama, dan takut akan Tuhan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
490Do right and fear no manTidak takut untuk bertindak atas nama kebenaranBerani kerana benar, takut kerana salahI'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man, but fear God.Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Berani kerana benar, takut kerana salah, dan takut akan Tuhan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
567Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Udang hendak mengatai ikan''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Udang hendak mengatai ikan ,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
565Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Langit dapat dilukis, sudut kambut diserayakan''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Langit dapat dilukis, sudut kambut diserayakan,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
561Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Cium tapak tangan, berbaukah atau tidak?''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Cium tapak tangan, berbaukah atau tidak?,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
566Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Pacak mencerca biduk orang, biduk sendiri tak terkayuh''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Pacak mencerca biduk orang, biduk sendiri tak terkayuh,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
559Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Bersihkan halaman sendiri dulu, baru bersihkan halaman orang''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Bersihkan halaman sendiri dulu, baru bersihkan halaman orang,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
564Sweep your own doorstep cleanTidak usahlah mengkritik orang lain jika diri sendiri pun tidak betul.Bintang di langit boleh dibilang, tetapi arang di mukanya tak sedar''You have no right to accuse her wasting her husband's money when you yourself squandered away your late father's fortune on your boyfriend. Sweep your own doorstep clean first,'' I said''Tak payahlah awak hendak menuduhnya membazirkan wang ringgit suaminya sedangkan awak sendiri memboroskan harta arwah bapa awak untuk teman lelaki awak. Bintang di langit boleh dibilang, tetapi arang di mukanya tak sedar,'' kataku.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
123

Kembali ke atas