Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : make no ~, tdk merahsiakan: he makes no ~ of the fact that he dislikes travelling by air, dia tdk merahsiakan kenyataan bahawa dia tdk suka menaiki kapal terbang. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : let so. into /a, the/ ~, memberitahu sso rahsia itu: only one person was let into the ~, hanya seorang sahaja yg diberitahu ttg rahsia itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be in the ~, (dated) mengetahui rahsia (itu): you can talk freely in front of her because she is also in the ~, kamu bebas memperkatakan hal itu di hadapannya krn dia juga mengetahui rahsia itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : in ~, secara rahsia: the agents operate in ~, infiltrating the various quasi-political bodies, ejen-ejen itu bergerak secara rahsia, menyusup ke dlm berbagai-bagai pertubuhan separa politik; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : the ~ of longevity, rahsia panjang umur; the recipe is a trade ~, resipi itu merupakan rahsia perdagangan; /closely-kept, closely-guarded/ ~, benar-benar dirahsiakan: his whereabouts is a closely-kept ~, tempat di mana dia berada benar-benar dirahsiakan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : how this comes about is one of the ~s of nature, bagaimana perkara ini berlaku merupakan salah satu rahsia alam; the ~ of his success was his remarkable powers of concentration, rahsia kejayaannya ialah kebolehannya menumpukan perhatian yg luar biasa; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n rahsia: he had entrusted only one person with his ~, dia hanya mempercayai seorang sahaja utk menyimpan rahsianya; don’t tell her about it, she can’t keep a ~, jangan beritahu dia ttg perkara itu, dia tdk boleh menyimpan rahsia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : she was unaware that she had a ~ enemy, dia tdk sedar yg dia mempunyai musuh yg tdk diketahui; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 6. not declared or admitted, dirahsiakan; (fans etc) secara diam-diam; (of enemy) tdk diketahui: Bill’s ~ bride, isteri Bill yg dirahsiakan; she has many ~ admirers, ramai yg meminatinya secara diam-diam; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. revealed only to the initiated, rahsia: he claimed he knew their ~ password, dia mendakwa dia tahu kata laluan rahsia mereka; a ~ code, kod rahsia; 5. (of place) secluded, tersembunyi, terlindung: a ~ valley, lembah yg tersembunyi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : keep st ~, merahsiakan sst:the news must be kept ~ for a while, berita itu harus dirahsiakan utk sementara waktu; remain ~, dirahsiakan: her real identity remained ~ until her death, identiti sebenarnya dirahsiakan sehingga dia meninggal dunia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. constructed so as to escape detection, rahsia: a ~ passage, laluan rahsia; a ~ door, pintu rahsia; 3. done, undertaken, conducted etc in secret, sulit, rahsia: a ~ meeting, pertemuan sulit; ~ negotiations, rundingan sulit; they voted by ~ ballot, mereka mengundi secara rahsia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. kept from the knowledge of other people, rahsia; (confidential, esp when printed on envelope, document, etc) sulit: the ~ life of Walter Mitty, kehidupan rahsia Walter Mitty; the document was marked “secret”, dokumen itu ditandai dgn perkataan “sulit”; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata secret

Peribahasa

626

Walls have ears

Berwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari.

Lantai dan dinding bertelinga belaka

She was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too!

Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan saha

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(11)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
607Truth will outKebenaran tidak boleh disembunyikan selama-lamanya.Meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga.For a while, you can prevent the people from discovering the secret but it's impossible to conceal it forever. How long can you live? Remember, truth will out, eventuallyBuat sementara waktu ini awak bolehlah menghalang orang daripada mengetahui rahsia itu, tetapi mustahil untuk menyembunyikannya selama-lamanya. Berapa lama awak boleh hidup? Ingat, meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga akhirnya.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
626Walls have earsBerwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari.Lantai dan dinding bertelinga belakaShe was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too!Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan sahaPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
606Truth will come to lightKebenaran tidak boleh disembunyikan selama-lamanya.Meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga.For a while, you can prevent the people from discovering the secret but it's impossible to conceal it forever. How long can you live? Remember, truth will come to light, eventuallyBuat sementara waktu ini awak bolehlah menghalang orang daripada mengetahui rahsia itu, tetapi mustahil untuk menyembunyikannya selama-lamanya. Berapa lama awak boleh hidup? Ingat, meski bertimbun dalam tanah, lamun teras timbul juga akhirnya.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
628Walls have earsBerwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari.Cakap siang pandang-pandang, cakap malam dengar-dengarShe was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears, but the windows have eyes and the doors have tongues too!Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan sahaPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
627Walls have earsBerwaspada apabila bercakap tentang sesuatu perkara terutamanya yang rahsia kerana ada yang akan mendengarnya tanpa disedari.Berkata siang melihat-lihat, berkata malam mendengar-dengarShe was flabbergasted when her secret affair with a Datuk suddently became a talk of the town. She had never mentioned it to anyone except her aunt. She didn't know that in the small town, not only do the walls have ears,but the windows have eyes and the doors have tongues too!Tercengang dia apablia perhubungan rahsianya dengan seorang Datuk tiba-tiba menjadi perbualan hangat. Tidak pernah sekalipun dia menceritakannya kepada orang lain, kecuali ibu saudaranya. Dia langsung tidak mengetahui bahawa di pekan kecil itu, bukan sahaPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
83Honey catches more flies than vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Mulut manis mematahkan tulangIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, honey catches more flies than vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, mulut manis mematahkan tulang.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
84You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Mulut manis mematahkan tulangIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, mulut manis mematahkan tulang.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
88You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Batu pun empuk, jangankan manusiaIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, batu pun empuk, jangankan manusia .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
87You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Yang tajam tumpul, yang bisa tawarIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, yang tajam tumpul, yang bisa tawar.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
86You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Air yang dingin juga dapat memadami apiIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, air yang dingin juga dapat memadami api.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
12

Kembali ke atas