66 | Make bricks without straw | Mustahil untuk menghasilkan sesuatu dengan sempurna jika tiada bahan atau sumber yang sepatutnya. | Sampan ada pengayuh tidak | We wanted to shoot the scene in a big mansion that depicted the colonial era, but we were not being given the right props such as old furniture to recreate the air of the past. How could we ever produce a good film? This is a case of make bricks without | Kita hendak merakamkan satu babak di dalam sebuah rumah agam yang menggambarkan zaman penjajah tetapi kami tidak dibekalkan alatan yang sesuai seperti perabot lama untuk menghidupkan kembali suasana zaman silam itu. Bagaimanakah dapat kami hasilkan filem yang baik? Inilah yang dikatakan sampan ada pengayuh tidak. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
65 | Make bricks without straw | Mustahil untuk menghasilkan sesuatu dengan sempurna jika tiada bahan atau sumber yang sepatutnya. | Seperti hendak menepung tiada berberas | We wanted to shoot the scene in a big mansion that depicted the colonial era, but we were not being given the right props such as old furniture to recreate the air of the past. How could we ever produce a good film? This is a case of make bricks without | Kita hendak merakamkan satu babak di dalam sebuah rumah agam yang menggambarkan zaman penjajah tetapi kami tidak dibekalkan alatan yang sesuai seperti perabot lama untuk menghidupkan kembali suasana zaman silam itu. Bagaimanakah dapat kami hasilkan filem yang baik? Inilah yang dikatakan seperti hendak menepung tiada berberas. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
64 | Make bricks without straw | Mustahil untuk menghasilkan sesuatu dengan sempurna jika tiada bahan atau sumber yang sepatutnya. | Menepung tiada berberas | We wanted to shoot the scene in a big mansion that depicted the colonial era, but we were not being given the right props such as old furniture to recreate the air of the past. How could we ever produce a good film? This is a case of make bricks without | Kita hendak merakamkan satu babak di dalam sebuah rumah agam yang menggambarkan zaman penjajah tetapi kami tidak dibekalkan alatan yang sesuai seperti perabot lama untuk menghidupkan kembali suasana zaman silam itu. Bagaimanakah dapat kami hasilkan filem yang baik? Inilah yang dikatakan menepung tiada berberas. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
119 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Mencabik baju di dada | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya mencabik baju di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
118 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Menepuk air di dulang | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya menepuk air di dulang semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
117 | Don't cry stinking fish | Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain. | Membuka pekung di dada | You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while. | Kamu tidak sepatutnya membuka pekung di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
227 | Don't jump in at the deep end | Jangan melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya selagi diri belum mampu untuk menanganinya atau menghadapinya. | Bertumpu dulu barulah melompat | You should not have agreed to take part in this expedition with the little experience that you have. My advice is, don't jump in at the deep end. | Kamu tidak sepatutnya menyertai ekpedisi ini dengan hanya berbekalkan secebis pengalaman. Nasihatku, bertumpu dulu barulah melompat. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
226 | Don't get into deep water until you learn how to swim | Jangan melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya selagi diri belum mampu untuk menanganinya atau menghadapinya. | Bertumpu dulu barulah melompat | You should not have agreed to take part in this expedition with the little experience that you have. My advice is, don't get into deep water until you learn how to swim. | Kamu tidak sepatutnya menyertai ekpedisi ini dengan hanya berbekalkan secebis pengalaman. Nasihatku, bertumpu dulu barulah melompat. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
225 | Don't get into deep water until you learn how to swim | Jangan melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya selagi diri belum mampu untuk menanganinya atau menghadapinya. | Kail sebentuk, umpannya seekor, sekali putus sehari berhayut | You should not have agreed to take part in this expedition with the little experience that you have. My advice is, don't get into deep water until you learn how to swim. | Kamu tidak sepatutnya menyertai ekpedisi ini dengan hanya berbekalkan secebis pengalaman. Nasihatku, kail sebentuk, umpannya seekor, sekali putus sehari berhayut . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
224 | Don't get into deep water until you learn how to swim | Jangan melakukan sesuatu yang berisiko atau berbahaya selagi diri belum mampu untuk menanganinya atau menghadapinya. | Umpan seumpan kail sebentuk | You should not have agreed to take part in this expedition with the little experience that you have. My advice is, don't get into deep water until you learn how to swim. | Kamu tidak sepatutnya menyertai ekpedisi ini dengan hanya berbekalkan secebis pengalaman. Nasihatku, umpan seumpan kail sebentuk . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |