Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 4. (in pl) pleasure, delight, kemanisan, manisnya: to enjoy all the ~s of life, menikmati segala kemanisan hidup; to taste the ~s of success, mengecap kemanisan kejayaan. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. (becoming rare), (as term of address) sayang: hurry up, my ~, or we’ll be late, cepatlah sayang, kalau tdk kita akan terlewat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. (UK), (often in pl) candy, sweetmeat, gula-gula: a box of ~s, sekotak gula-gula; 2. (UK) dessert, /pembasuh, pencuci/ mulut: I haven’t made a ~ today, but there’s fresh fruit if you want it, saya tdk membuat pencuci mulut hari ini, tetapi ada buah-buahan jika kamu mahu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : o’s own ~ time, mengikut masa lapang sso: I know I haven’t done it yet, I’ll do it in my own ~ time, saya tahu bahawa saya belum membuatnya lagi. Saya akan membuatnya mengikut waktu lapang saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : keep so. ~, (colloq) buat baik dgn sso: you’ll have to keep your boss ~ if you want that rise, kamu mestilah buat baik dgn bos kalau kamu hendak naik gaji; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have a ~ tooth, (colloq) suka benda-benda manis: my father has a ~ tooth, and is particularly fond of chocolates, bapa saya suka benda-benda manis, terutamanya coklat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : go o’s own ~ way, buat sesuka hati sso: don’t waste your breath trying to persuade her; she’ll go her own ~ way, tdk guna membuang masa memujuknya; dia akan buat sesuka hatinya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be ~ on so., (old-fashioned & colloq ), (be fond of) suka dgn sso; (be infatuated with) syok dgn sso; at o’s own ~ will, sesuka hati sso: he comes and goes at his own ~ will, dia datang dan pergi sesuka hatinya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : a ~ little girl, about five years old, anak kecil yg comel, yg berumur lebih kurang lima tahun; my mother brought me a ~ little dress for our new baby, ibu menghadiahkan baju yg cantik kpd anak kami yg baru lahir; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. attractive, charming, manis; (ref to st small) comel; (of dress) cantik: a woman with a ~ face, wanita yg manis mukanya; a ~ smile, senyuman manis; you look absolutely ~ in that dress, kamu kelihatan sangat manis memakai baju itu; what a ~ little kitten!, comelnya anak kucing ini!; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 6. a. kind, having a pleasant nature, baik: a ~ old man, orang tua yg baik; how ~ of you to lend me your pretty dress, baiknya kamu meminjami saya baju yg cantik itu; she has a ~ temper, dia baik orangnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. gratifying, intensely pleasing, manis; (ref to revenge) memuaskan hati: the ~ taste of success, mengecap kejayaan yg manis; revenge is ~, membalas dendam memuaskan hati; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. fresh, pure and clean, (of water) bersih; (of air) segar, nyaman, bersih; (of breath) berbau segar; (of milk) segar: a constant supply of ~ water from the spring, bekalan air bersih yg tetap dr mata air itu; the ~ mountain air is so refreshing, udara nyaman di pergunungan sungguh menyegarkan; the toothpaste whitens the teeth and keeps the breath ~, ubat gigi itu memutihkan gigi dan membuat nafas berbau segar; ~ milk, susu segar; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. (pleasant, not harsh or discordant) sedap didengar; (melodious) merdu: the ~ sound of the violin, bunyi gesekan biola yg sedap didengar; the ~ song of the nightingale, nyanyian burung rindu malam yg merdu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. (of smell) fragrant, harum, wangi: the ~ smell of the lilies pervaded the room, bau harum bunga lili menyerbak di bilik itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. tasting like sugar, manis: is the coffee too ~?, adakah kopi ini terlalu manis?; I found the fruit too ~ for my liking, saya mendapati buah itu terlalu manis; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sweet

Peribahasa

358

One man's meat is another man's poison

Sesuatu yang disukai oleh seseorang, tetapi dibenci pula oleh orang lain.

Temu pada awak, peria pada teman.

Polygamy is sweet to some women, but one man's meat is another man's poison. I would rather remain unmarried than suffer in silence!

Hidup bermadu manis bagi sesetengah perempuan, tetapi tebu pada awak, peria pada teman. Saya lebih rela membujang daripada hidup memendam derita!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(10)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
357One man's meat is another man's poisonSesuatu yang disukai oleh seseorang, tetapi dibenci pula oleh orang lain.Pejatian awak, kepandaian orang.Polygamy is sweet to some women, but one man's meat is another man's poison. I would rather remain unmarried than suffer in silence!Hidup bermadu manis bagi sesetengah perempuan, tetapi pejatian awak, kepantangan orang. Saya lebih rela membujang daripada hidup memendam derita!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
358One man's meat is another man's poisonSesuatu yang disukai oleh seseorang, tetapi dibenci pula oleh orang lain.Temu pada awak, peria pada teman.Polygamy is sweet to some women, but one man's meat is another man's poison. I would rather remain unmarried than suffer in silence!Hidup bermadu manis bagi sesetengah perempuan, tetapi tebu pada awak, peria pada teman. Saya lebih rela membujang daripada hidup memendam derita!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
213When all fruit fails, welcome hawsApabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.Tiada gading, tanduk pun bergunaDuring the war, we survived on cassavas or sweet potatoes since our rice fields were bombed by Japanese - when all fruit fails, welcome haws.Semasa perang, kami makan ubi kayu atau keledek kerana sawah kami dibom oleh Jepun - tiada gading, tanduk pun berguna.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
212When all fruit fails, welcome hawsApabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.Tiada rotan, akar pun bergunaDuring the war, we survived on cassavas or sweet potatoes since our rice fields were bombed by Japanese - when all fruit fails, welcome haws.Semasa perang, kami makan ubi kayu atau keledek kerana sawah kami dibom oleh Jepun - tiada rotan, akar pun berguna.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
216When all fruit fails, welcome hawsApabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.Laksana antah (lemukut), lapar sangat baru bergunaDuring the war, we survived on cassavas or sweet potatoes since our rice fields were bombed by Japanese - when all fruit fails, welcome haws.Semasa perang, kami makan ubi kayu atau keledek kerana sawah kami dibom oleh Jepun - laksana antah (lemukut), lapar sangat baru berguna .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
215When all fruit fails, welcome hawsApabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.Umpama pucuk dan umbut, tiada lauk baru dibahamDuring the war, we survived on cassavas or sweet potatoes since our rice fields were bombed by Japanese - when all fruit fails, welcome haws.Semasa perang, kami makan ubi kayu atau keledek kerana sawah kami dibom oleh Jepun - umpama pucuk dan umbut, tiada lauk baru dibaham .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
214When all fruit fails, welcome hawsApabila sesuatu yang kita inginkan tiada atau tidak diperoleh maka kita hruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.Lamun ada ubi, ubi; tiada ubi, gadung jadilahDuring the war, we survived on cassavas or sweet potatoes since our rice fields were bombed by Japanese - when all fruit fails, welcome haws.Semasa perang, kami makan ubi kayu atau keledek kerana sawah kami dibom oleh Jepun - lamun ada ubi, ubi; tiada ubi, gadung jadilah.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
477When poverty comes in at the door, love flies out of the windowApabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap.Ada wang abang saya, tak ada wang abang payah.She told me that nothing would come between me and her. But, we wereoff then. When my money ran dry, the sweet smile which used to greet me when I came back from work now turned sour. Who said that when poverty comes in at the door, love flies out of the window? Even the pots and pans started to fly out from every windows and door!Katanya, tiada apa yang dapat memisahkan kami berdua. Itu dahulu tatkala kami hidup mewah. Apabila kocekku mula kering, senyuman manis yang selama ini menyambut kepulanganku kini berubah menjadi cuka. Kasih menjadi benci. Kami bertengkar setiap hari. Siapa kata, ada wang abang saya, tak ada wang abang payah? Periuk belanga pun turut sekali terbang melayang keluar tingkap dan pintu!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
476When poverty comes in at the door, love flies out of the windowApabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap.Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang.She told me that nothing would come between me and her. But, we wereoff then. When my money ran dry, the sweet smile which used to greet me when I came back from work now turned sour. Who said that when poverty comes in at the door, love flies out of the window? Even the pots and pans started to fly out from every windows and door!Katanya, tiada apa yang dapat memisahkan kami berdua. Itu dahulu tatkala kami hidup mewah. Apabila kocekku mula kering, senyuman manis yang selama ini menyambut kepulanganku kini berubah menjadi cuka. Kasih menjadi benci. Kami bertengkar setiap hari. Siapa kata, ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang? Periuk belanga pun turut sekali terbang melayang keluar tingkap dan pintu!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
478When the wolf comes in at the door, love creeps out of the windowApabila timbul masalah kewangan, perasaan kasih pada seseorang itu mulai lenyap.Ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang.She told me that nothing would come between me and her. But, we wereoff then. When my money ran dry, the sweet smile which used to greet me when I came back from work now turned sour. Who said that when poverty comes in at the door, love flies out of the window? Even the pots and pans started to fly out from every windows and door!Katanya, tiada apa yang dapat memisahkan kami berdua. Itu dahulu tatkala kami hidup mewah. Apabila kocekku mula kering, senyuman manis yang selama ini menyambut kepulanganku kini berubah menjadi cuka. Kasih menjadi benci. Kami bertengkar setiap hari. Siapa kata, ada wang abang sayang, tak ada wang abang melayang? Periuk belanga pun turut sekali terbang melayang keluar tingkap dan pintu!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu

Kembali ke atas