Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ta.hi] | تاهي

Definisi : 1. hampas makanan dlm perut (manusia, binatang) yg keluar melalui dubur, najis: ~ anjing; ~ kambing; najis atau ~ itu mengan­dungi benda-benda yg kasar yg tidak dapat diserap oleh tubuh; 2. berbagai-bagai hampas, karat, kotoran, sisa; 3. ki orang yg ketagihan sesuatu (kerana kebiasaan): ~ judi; ~ air sampah sarap yg mengapung di atas air; ~ angan orang yg suka mengelamun; ~ angin a) awan tipis yg ditiup angin; b) bp borak, obrol, sembang; ~ arak orang yg suka dan kuat minum arak; ~ besi karat pd besi; ~ betina lelaki yg suka berzina; ~ bijih sanga, terak; ~ bintang benda yg kelihatan berkilau spt bintang dan melayang di angkasa utk beberapa ketika; ~ candu a) kotoran yg melekat pd paip penghisap candu; b) orang yg gemar menghisap candu; ~ gergaji serbuk drpd kayu yg digergaji; ~ gigi kotoran yg di celah-celah gigi; ~ hidung hingus kering dlm hidung; ~ ketam sisa kayu yg diketam, tatal; ~ kikir serbuk drpd besi yg dikikir; ~ kuku kotoran hitam di celah-celah kuku; ~ lalat a) tanda hitam bulat pd kulit; b) bintik-bintik hitam pd pakaian; ~ mata kotoran pd mata; ~ minyak a) kerak minyak (kelapa); b) Jh orang yg suka berbohong; ~ rokok orang yg suka (kuat) menghisap rokok; ~ telinga kotoran dlm telinga; ~ tembaga karat yg melekat pd tembaga, terusi; tiada terbuang­kan ~ mata dgn empu kaki prb aib sanak saudara kita tentu terpikul oleh kita sendiri juga. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ta.hi] | تاهي

Definisi : ~ angin sj tumbuhan (lumut), rumput angin, kampur angin, Usnea spp.; ~ anjing = ~ asu = rumput ~ ayam sj tumbuhan (herba), ara batu, selasih dandi, Argeratum conyzoides; ~ gigi sj tumbuhan (pokok kecil), menggading besar, mata gajah, kayu hantu, puding hutan, Miliosma nitida; ~ musang sj tumbuhan (pokok renek), mempulih, sepulih, Fagraea racemosa; rumput ~ babi sj tumbuhan (rumput), Adenostemma lavenia; rumput ~ kerbau a) sj tumbuhan (rumpai), Fimbristylis miliacea; b) sj ular, Coluber radiatus. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ta.hi] | تاهي

Definisi : ~ ayam sj ikan laut, Tachysurus thalassinus. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ta.hi] | تاهي

Definisi : 1 hampas makanan yg keluar dr dlm perut manusia atau binatang me­lalui dubur: ~ ayam; ~ lembu. 2 berbagai-bagai benda yg dianggap sbg hampas (sisa, keladak, kotoran, karat dll): ~ mata; ~ bijih. 3 ki orang yg suka melakukan sesuatu: ~ arak orang yg suka dan kuat minum arak; ~ judi orang yg suka bermain judi. ~ bintang benda bercahaya yg kelihatan di angkasa, yg bergerak dgn lajunya. ~ lalat a. bintik hitam pd kulit. b. bintik (-bintik) hitam pd pakaian. ~ minyak sisa drpd santan yg dimasak setelah minyaknya diperoleh; kerak minyak. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
tahi (kata nama)
Bersinonim dengan najis, berak, kumuhan, kumbahan, kotoran, buangan.,

Puisi
 

Pinang muda atas ragian,
     Pinang tua beragi-ragi;
Kalau muda tahi gigian,
     Biar tua sekali-kali.


Lihat selanjutnya...(5)
Peribahasa

Hangat-hangat tahi (= cirit) ayam.

Bermaksud :

Tidak bersungguh-sungguh.

 

Lihat selanjutnya...(24)

578

Once a thief, always a thief

Tanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya.

Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada juga

Ex-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''.

Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada juga''.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(5)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
31Better death than dishonourLebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalahDaripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bungaWe would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Daripada hidup bergelumang tahi, baik mati bertimbun bunga . Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
578Once a thief, always a thiefTanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya.Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada jugaEx-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''.Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada juga''.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
582Once a thief, always a thiefTanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya.Kalau anjing biasa makan tahi, tak makan hidu ada jugaEx-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''.Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Kalau anjing biasa makan tahi, tak makan hidu ada juga ''.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
54Don't bite the hand that feeds youJangan khianati atau bersikap tidak mengenang budi terhadap orang yang telah membantu kita.Lempar bunga dibalas lempar tahiWe gave then them jobs and fed their children. But when we failed to do the same this year, they threatened to harm us. We told them, don't bite the hand that feeds youKami memberi mereka pekerjaan dan makanan kepada anak mereka. Namun, apabila kami tidak dapat berbuat demikian pada tahun ini, mereka mengancam hendak mencederakan kami. Kami beritahu mereka, takkanlah lempar bunga dibalas lempar tahi .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
55Don't bite the hand that feeds youJangan khianati atau bersikap tidak mengenang budi terhadap orang yang telah membantu kita.Kalau dicampak bunga, takkan dibalas tahiWe gave then them jobs and fed their children. But when we failed to do the same this year, they threatened to harm us. We told them, don't bite the hand that feeds youKami memberi mereka pekerjaan dan makanan kepada anak mereka. Namun, apabila kami tidak dapat berbuat demikian pada tahun ini, mereka mengancam hendak mencederakan kami. Kami beritahu mereka, kalau dicampak bunga, takkan dibalas tahi.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu

Kembali ke atas