| 483 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kata hendaklah dikota | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kata hendaklah dikota. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 482 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kata biarlah dikota | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kata biarlah dikota. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 485 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kata dahulu bertepati, kata kemudian bercarian | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kata dahulu bertepati, kata kemudian bercarian. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 484 | A promise is a promise | Janji yang dibuat hendaklah ditunaikan | Kerbau dipegang tali hidungnya, manusia dipegang pada katanya | He would come and pay his debt in two years' time. I reminded him a promise is a promise. He is sure to land in hot soup if he breaks his promise. | Dia akan datang dan membayar hutangnya dalam tempoh dua tahun lagi. Aku mengingatkannya, kerbau dipegang tali hidungnya, manusia dipegang pada katanya. Dia pasti akan mendapat susah jika dia tidak menunaikan janjinya. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 304 | Forgive and forget | Lupakan dendam lama atau perselisihan lalu, sebaliknya mulakan lembaran baru. | Buang yang keruh, ambil yang jernih | We are avoiding each other, and getting ourselves all worked up every time we stumble onto each other? Don't bear grudges, let forgive and forget . | Mengapakah kita mengelakkan diri antara satu sama lain, dan naik marah apabila bersua muka? Usahlah berdendam, buang yang keruh, ambil yang jernih. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 306 | Let bygones be bygones | Lupakan dendam lama atau perselisihan lalu, sebaliknya mulakan lembaran baru. | Buang yang keruh, ambil yang jernih | We are avoiding each other, and getting ourselves all worked up every time we stumble onto each other? Don't bear grudges, let bygones be bygones. | Mengapakah kita mengelakkan diri antara satu sama lain, dan naik marah apabila bersua muka? Usahlah berdendam, buang yang keruh, ambil yang jernih. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 297 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan? | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 296 | The leopard cannot change its spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 300 | The leopard does not change his spots | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard does not change his spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
| 295 | The leopard can't change its spots. | Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah. | Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga | I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard can't change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose! | Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |