Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata ni ini

Puisi
 

Kain buruk tepi perigi,
     Budak-budak kesat belanga;
Hari ni saya pergi,
     Tunggu tuan di taman bunga.


Lihat selanjutnya...(5)

Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
seriously4. a. (colloq), (used to turn attention away from a joke) serius ni, betul-betul ni: ~, what do you think will happen to him?, serius ni, kaufikir apa agaknya yg akan berlaku padanya?; b. (indic surprise and disbelief), /seriuskah, betulkah, yakah, sungguhkah/ (ini):Kamus Inggeris-Melayu Dewan
thispron 1. (to introduce so., st) ini; (contracted form) ni: ~ is my daughter Azura, ini anak saya, Azura; get a load of ~: when they placed the body in the coffin, it moved!, dengar ni: apabila mereka meletakkan mayKamus Inggeris-Melayu Dewan
settle 1 “He’s bothering his sister again.” “That ~s it. I’m going to give him a thrashing”, “Dia mengacau adiknya lagi.” “Ini nak kena ni. Aku akan pukul dia”;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
thisadj (pl these); (contracted form) ni: we’ll forgive you ~ time, but don’t do it again, kami akan memaafkan kamu kali ini, tapi jangan lakukannya lagi; these apples aren’t ripe, epal-epal ini tdk masak; let’s meKamus Inggeris-Melayu Dewan
justadv 1. a very short time ago, baru (saja): they have ~ left, mereka baru saja bertolak; the book has ~ been published, buku itu baru saja diterbitkan; I ~ told her the news, saya baru memberitahunya berita itu; 2. on the point of, hendak: I’m ~ coming down, saya hendak turun ni; we’re ~ leaving, kami hendak pulang ni; 3. at this very moment, sedang: he’s ~ coming up the steps, dia sedang menaiki tangga; 4. merely, hanya, cuma: “how many times did you see it?” “J~ twice”, “berapa kali kamu melihatnya?” “Cuma dua kali”; it’s ~ a little gift, ini hanya buah tangan yg tdk sepertinya; there will be ~ the two of us, cuma kita berdua saja di situ; I ~ wanted to borrow the book, not steal it, saya hanyaKamus Inggeris-Melayu Dewan
lambn 1. young sheep, anak /bebiri, biri-biri/; 2. (meat) daging bebiri muda: roast ~, daging bebiri muda panggang; 3. docile, meek person, (orang yg) menurut: yesterday he was difficult but today he’s behaving like a ~, semalam dia degil tetapi hari ini lakunya menurut sahaja; 4. (esp of young child) term of endearment, si manja: what a little ~ she is, alahai si manja ni;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
lambn 1. young sheep, anak /bebiri, biri-biri/; 2. (meat) daging bebiri muda: roast ~, daging bebiri muda panggang; 3. docile, meek person, (orang yg) menurut: yesterday he was difficult but today he’s behaving like a ~, semalam dia degil tetapi hari ini lakunya menurut sahaja; 4. (esp of young child) term of endearment, si manja: what a little ~ she is, alahai si manja ni;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
what3. (used to express great surprise or disbelief) apa: “Did you know that your shirt has split?” “W~t? How on earth did that happen?”, “Tahukah kamu bahawa kemeja kamu koyak?” “Apa? Bagaimana boleh terkoyak?”; “Had you heard that Kate’s getting married?” “W~? I thought she was a confirmed spinster”, “Dengar tak bahawa Kate hendak kahwin?” “Apa? Saya ingat dia hendak membujang sampai ke tua”; 4. also ~ is it? (encouraging further questions) apa dia: “Mum, can I ask you something?” “W~?” “Can I go to the disco tonight?”, “Mak, boleh tanya sikit?” “Apa dia?” “Boleh saya pergi ke disko malam ini?”; 5. (in exclamations to emphasize an opinion or reaction), /alangkah, betapa/ (approp adj): ~ an enchanting cottage! alangkah cantiknya kotej ini!, ~ terrible food!, alangkah teruknya makanan ni!; ~ a pity, ~ a shame, sayangnya: ~ a pity that Auntie May can’t come to the wedding, sayangnya mak cik May tak dapat datang ke majlis perkahwinan itu.Kamus Inggeris-Melayu Dewan

Kembali ke atas