Kamus Thai 2.indb mem bunuh orang tebusan. จอมกษัตริย ์ [-kasat] น maharaja จอมใจ [-cai] ว 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ ่ อแม ่ Bia sanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. จอมทัพ [-tap] น hulubalang: ในการ ต ่ อสู ้ คราวนั้ นจอมทัพของสยามประสบชัยชนะ Dalam pertempuran kali itu, huluba lang Siam mendapat kemenangan. จอมพล [-pon] น fil marsyal: จอมพล สฤษดิ์ เริ่
|
Kamus Thai 2.indb mencuci tangannya. ปลิ้ นปล ้ อน [-pln] ดู ตลบตะแลง ปลิว [pliw] ก berterbangan: ใบไม ้ แห ้ งปลิว ว ่ อนเพราะถูกลมพัด Daun-daun berterba ngan ditiup angin. ปลี [pli:] น jantung pisang ปลีกตัว [pli:ktua] ก mengasingkan diri ปลีกย ่ อย [pli:ky:y] ว remeh-temeh: การพูดในสิ่ งปลีกย ่ อยทำให ้ เสียเวลา Membin cangkan perkara remeh-temeh itu ha nya ้ นปล ่ องเป็นพาหะของโรคมาลาเรีย Nyamuk tiruk pembawa penyakit malaria. พำนัก [pamnak] ก tinggal: ประธานาธิบดี สหรัฐอเมริกาพำนักที่ ตึกขาว Presiden Amerika tinggal di Rumah Putih. พิกล [pikon] ว ganjil: ปลีกล ้ วยนั้ นดูพิกล Jantung pisang itu kelihatan ganjil. พิกัด [pikat] น had: พิกัดความเร็ว สำหรับรถบรรทุกคือ 60 กม./ช.ม. Had laju untuk lori ialah 60 km/j. พิการ [pika:n] ว cacat: ชายพิการคนนั้ น พา |
Kamus Thai 2.indb kepala หัวแข็ง [-kε] ว keras kepala: เด็ก หัวแข็งไม ่ ฟังพ ่ อแม ่ Budak keras kepala tidak mendengar cakap ibu bapa. หัวค ่ ำ [-kam] น senjakala หัวใจ [-cai] น jantung หัวเทียน [-tian] น palam pencucuh หัวนม [-nom] น 1 (อวัยวะ) puting tetek, puting susu 2 (ขวดนม) puting botol หัวปลี [-pli:] น jantung pisang หัวผักกาด [-pakka:t] น lobak หัวแม ่ เท ้ า [-mε:tau] น ibu jari kaki หัวแม ่ ม ือ [-mε:m] น ibu jari หัวเรื่อง [-ra] น tajuk
|