Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mangkuk

Puisi
 

Ke bukit membeli mangkuk,
     Mangkuk dibeli buah berangan;
Sukar sulit burung kan masuk,
     Burung biasa makan di tangan.


Lihat selanjutnya...(18)
Peribahasa

Pinggan dengan mangkuk,
     salah sedikit hendak terantuk.

Bermaksud :

Suami isteri, kaum keluarga, sahabat handai, ada kalanya berselisih juga. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Salangkan lidah lagi tergigit oleh gigi, b. Senduk dan periuk lagi berantuk, c. Senduk dengan belanga lagi berlaga).

 

Lihat selanjutnya...(6)

546

It takes all sorts to make a world

Dalam kehidupan ini, setiap insan berbeza cara, kesukaan, perangai, tabiat dan sebagainya. Inilah hakikat yang harus kita terima dan fahami meskipun aneh.

Lain mangkuk lain cawan.

I don't understand why he would rather spend so much money on expensive furniture for his broken-down house. Well I guess, it takes all sorts to make a world.

Saya tidak faham kenapa dia sanggup berbelanja besar dengan membeli perabut yang mahal-mahal untuk rumahnya yang retak seribu itu. Gamaknya inilah yang dikatakan lain mangkuk lain cawan.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
บ ้ านของคุณครูผมต ั ้ง อยู ่ ที่ ชานเมือง Rumah cikgu saya terletak di pinggir bandar. ชานชาลา [-ca:la:] น platform ชานเมือง [-ma] น pinggir bandar ชาม [ca:m] น mangkuk ชาย 1 [ca:y] น lelaki ชายฉกรรจ ์ [-cakan] น pemuda, jejaka ชายชาตรี [-ca:tri:] น kesateria ชายโสด [-so:t] น teruna, bujang ชาย 2 [ca:y] บ tepi, pinggir  :] ว teliti: ทั้ งสองฝ่ายตรวจดู สัญญาอย ่ างถ ้ วนถี่ Kedua-dua pihak menyemak perjanjian dengan teliti. ถ ้ วย [tuy] น cawan ถ ้ วยชาม [-ca:m] น pinggan mangkuk ถ ้ วยรางวัล [-ra:wan] น piala, trofi ถวาย [tawa:y] ก memberikan: เศรษฐี คนนั้ นถวายเงินแด ่ เจ ้ าอาวาสเป็นจำนวนมาก Hartawan itu memberikan wang yang banyak kepada ketua sami. ถ
Kamus Thai 2.indb
dalam lubuk hati saya. ก ้ นบุหรี ่ [-buri  :] น puntung rokok: กรุณาอย ่ าทิ้ งก ้ นบุหรี่ ในโถส ้ วม Tolong ja­ ngan buang puntung rokok di dalam mangkuk tandas. ก ้ นปอด [-p:t] น punggung timpus ก ้ นหอย [-h:y] น pusar jari กนิษฐา [kani  tta:] น adinda, dinda กบ 1 [kop] น (สัตว ์ วยแก ้ วหลากสี Almari hiasan ru- mahnya penuh dengan gelas berwarna- warni. 2 kaca: เขาใส ่ ถ ั ่วเขียวต ้ มในถ ้ วยแก ้ ว Dia menghidangkan bubur kacang dalam mangkuk kaca. แกว ่ ง [kwε] ก 1 mengayun: เขาชอบน ั ่ง แกว ่ งเท ้ า Dia suka duduk mengayun kaki. 2 berayun-ayun: สะพานแขวนน ั ้ นแกว ่ ง
Kamus Thai 2.indb
ธนาคารจะปิดบัญชีทุก ๆ ปลายเดือนมิถุนายน Bank akan menutup akaun pada se­ tiap akhir bulan Jun. ปิโตรเลียม [pitro:liam] น petroleum ปิ ่ น [pin] น cucuk sanggul ปิ ่ นโต [pinto:] น mangkuk tingkat ปิ ่ ม [pim] ดู เกือบ ปี [pi:] น tahun ปีกลาย [-kla:y] น tahun lepas, tahun lalu ปีการศึกษา [-ka:nsksa:] น tahun akademik ปีคริสตศักราช [-kri  ttasakkara:t dijangka membubar- kan parlimen tidak lama lagi. ยุ ่ บยั ่ บ [yupyap] ว bergerumut, berke­ rumun: มดเดินยุ ่ บยั่ บในถ ้ วยถั่ วต ้ ม Semut ber­ gerumut dalam mangkuk bubur kacang. ยุ ่ มย ่ าม [yumya:m] ดู ยุ ่ ง ความหมาย 3 ยุ ่ ย [yuy] ว reput ยุ ้ ย [yu:y] ว tembam: เด็กอ ้
Kamus Thai 2.indb
:i] ว murung หงาย [a:i] ก 1 menelentangkan: บริกรร ้ าน อาหารนั้ นหงายถ ้ วยชามที่ คว ่ ำอยู ่ บนโต ๊ ะ Pe- layan restoran menelentangkan ping- gan mangkuk yang tertiarap di atas meja. ว 2 menelentang: น ้ องนอนหงายอยู ่ บนเตียง Adik tidur menelentang di atas katil. หงิก [ik] ว kerekot, mengerekot: นิ้ ว ของเขาหงิกเพราะเป็นโรคเรื้ อน Jari-jarinya

Kembali ke atas