Kamus Thai 2.indb indb 119 4/15/2008 11:05:55 AM จ 120 sari, isi penting ใจคอ [-k:] น tabiat ใจแคบ [-kε:p] ว kedekut, bakhil ใจง ่ าย [-a:y] ว mudah percaya ใจจดใจจ ่ อ [-cot-c:] ว khusyuk: นักเรียน ฟ ั งคุณครูเล ่ าเหตุการณ ์ นั้ นอย ่ างใจจดใจจ ่ อ Murid-murid mendengar guru ber cerita tentang kejadian itu ว layu: ต ้ นไม ้ เฉาเพราะฝนไม ่ ตก Pokok-pokok layu kerana hujan tidak turun. เฉาก ๊ วย [caukuay] น cincau เฉาะ [c] ก memangkas เฉาะๆ [-c] ว senang, mudah เฉิดฉัน [c:t can] ว cantik molek เฉิดฉาย [c:tca:y] ว ceria: ซ ั ลมาดู เฉิดฉายด ้ วยชุดสีแดง Salma kelihatan ceria dengan pakaian berwarna merah. เฉิบ [c:p] ว
|
Kamus Thai 2.indb อยร ่ อย [-r:i] ว kecil: เรื่ อง กระจ ้ อยร ่ อยเช ่ นนี้ เขาแก ้ ได ้ สบาย ๆ Kes yang kecil begini dapat diselesaikan de ngan mudah sahaja. = กระจ ้ อย, กระจิริด กระจัดกระจาย [kracatkraca:y] ว bersepah: สิ่ งของในห ้ องของฉ ั นกระจ ั ดกระจาย เพราะถูกรื้ อ Barang-barang dalam kamar saya bersepah kerana diselongkar. กระจับ 1 ดู คล ่ องความหมาย 2 และ คล ่ องตัว [-tua] ว senang: คนโสดจะไป ไหนมาไหนก็คล ่ องต ั ว Orang bujang senang hendak ke mana-mana. คล ่ องมือ [-m:] ว mudah digunakan: คีมนี้ ใช ้ ได ้ คล ่ องมือ Ragum ini mudah di- gunakan. คล ้ อง [kl:] ก 1 (สวม) mengalungkan: ท ่ านคล ้ องเหรียญทองให ้ ผู |
Kamus Thai 2.indb asrama sebelum mereka mengambil keputusan. ปรุ [pru] ก menebuk: คนงานใช ้ เครื่ องจักร ปรุกระดาษเพื่ อให ้ ฉีกได ้ ง ่ ายขึ้ น Pekerja meng- gunakan mesin untuk menebuk kertas supaya mudah dikoyakkan. ปรุง [pru] ก memasak ปลงใจ [plocai] ก bersetuju: สาวคนนั้ น ปลงใจที่ จะแต ่ งงานกับญาติผู ้ พี่ ของเขา Gadis itu bersetuju untuk berkahwin dengan sepupunya. ปลงชีวิต [ploci:wit] ดู ฆ memisahkan bapa dengan anak. พราง [pra:] ก menyamar: ทหารพราง ตัวด ้ วยการสวมชุดพรางเพื่ อไม ่ ให ้ เห็นได ้ ง ่ าย Tentera menyamar dengan berpakaian celorong-celoreng supaya tidak mudah dilihat. พราน [pra:n] น pemburu พราย [pra:y] น polong พรายน ้ ำ [-na:m] น pendar: หน ้ าป ั ด นาฬ ิ กาน ั้ นมีพรายน ้ ำ
|
Kamus Thai 2.indb bahasa Melayu atau bahasa Thai. Semoga kerjasama antara kedua-dua buah negara, khususnya dalam bidang pendidikan akan terus disemarakkan dengan kegiatan yang boleh memberikan manfaat kepada kedua-dua belah pihak. Mudah-mudahan Kamus Thai-Melayu Dewan ini akan menjadi simbol dan jambatan ke arah mempertingkatkan hubungan antara Malaysia dengan Thailand dalam bidang pendidikan, kebudayaan dan ekonomi. Dato' Seri Hishammuddin Bin Hussein Malaysia. Saya percaya kamus ini sangat ditunggu-tunggu oleh pelajar bahasa Thai dan bahasa Melayu, terutama pelajar berketurunan Melayu di Thailand yang ingin menjejaki dan meningkatkan penguasaan bahasa ibunda mereka. Mudah-mudahan kamus ini dapat memenuhi hasrat tersebut. Saya sangat berbangga kerana kamus ini merupakan kamus dwibahasa Thai-Melayu yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi |
Kamus Thai 2.indb Ali dan Mak Minah singgah di Mesir. โวหาร [wo:ha:n] น gaya bahasa ไว [wai] ว cepat: ลูกคนเล็กของฉันเดินได ้ ไว Anak kecil saya cepat pandai berjalan. ไวไฟ [-fai] ว mudah terbakar: น้ำมัน เป็นวัตถุไวไฟ Minyak merupakan bahan mudah terbakar. ไว ้ [wai] ดู เก็บ ไว ้ ใจ [-cai] ก menaruh kepercayaan: หัวหน ้ าของเขาไว ้ ใจอัดนันมาก Ketuanya me- naruh kepercayaan kepada Adnan. ไว ้ ตัว [-tua] ดู ถือตัว
|