Kamus Thai 2.indb น adik ipar lelaki น ้ องชาย [-ca:y] น adik lelaki น ้ องสะใภ ้ [-sapai] น adik ipar pe rempuan น ้ องสาว [-sa:w] น adik perempuan นอต [n:t] น 1 (ตัวเมีย) nat 2 (ตัวผู้) skru นอน [n:n] ก tidur นอนก ้ น [-kon] ก mendap, mendak, mengendap, mengenap น ้ อม [n :m naga นาง [na:] น puan: นางสุดารัตน ์ เคยเป ็ น รัฐมนตรีว ่ าการกระทรวงสาธารณสุข Puan Sudarat pernah menjadi Menteri Kesi- hatan. นางงาม [-a:m] น ratu cantik นางบำเรอ [-bamr:] น perempuan simpanan นางพยาบาล [-paya:ba:n] น juru- rawat นางฟ ้ า [-fa:] น bidadari นางสาว [-sa:w] น cik: นางสาวสายสมร เป็นว ่ าที่ สะใภ ้ ของนายกเทศมนตรี Cik Sai samorn merupakan
|
Kamus Thai 2.indb membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci :, cakkaci :] ว geli: หญิงแก ่ คนนั้ นรู ้ สึกจักจี้ เมื่ อโดนจับที่ เอว Perempuan tua itu berasa geli apabila disentuh pinggangnya. จักร [cak] น 1 (อาวุธ) cakera 2 (เครื่ องกล) mesin จักรกล [-kon] ดู เครื่ องจักร จักรยาน [-kraya:n] น basikal จักรยานยนต ์ [-kraya ไข ่ มุก Isteri pembesar itu memakai loket mutiara. จี้ 2 [ci :] ก 1 menggeletek: เขาเอานิ้ วจี้ ที่ เอว ของหญิงแก ่ คนนั้ น Dia menggunakan jari nya menggeletek pinggang perempuan tua itu. 2 mendesak: กระทรวงมหาดไทยจี้ บรรดากำนันเพื่ อปราบยาเสพติดให ้ ส ิ ้นซาก Ke menterian Hal Ehwal Dalam Negeri mendesak para penghulu supaya meng hapuskan dadah. 3 mengacu: โจรจี้ ศ ี |
Kamus Thai 2.indb tcaa:na:cak] น negara ราชโองการ [ra:tcao:ngka:n] น ti- tah diraja ราชา [ra:ca:] น raja ราชาศัพท ์ [-sap] น bahasa istana ราชินี [ra:cini:] น raja perempuan, permaisuri ราด [ra:t] ก menyiram: หมอราดศีรษะ ลูกของฉันด ้ วยน ้ ำดอกมะลิ Bomoh itu me- nyiram kepala anak saya dengan air bunga melur. ราตรี [ra:tri:] น malam: ราตรีสวัสดิ์ Se วยพร ้ า Pak Cik Thong mencantas ran ting pokok bunga raya dengan parang. ร ่ าน [ra:n] ก gatal, miang: ผู ้ หญิงร ่ าน ไม ่ กลัวถูกนินทา Perempuan gatal tidak takut dicaci. ร ้ าน [ra:n] น kedai ร ้ านกาแฟ [-ka:fε:] น kedai kopi ร ้ านขายยา [-ka:yya:] น kedai ubat ร ้ านชำ
|
Kamus Thai 2.indb 2.indb 69 4/15/2008 11:03:36 AM ค 70 กำล ั งเล ่ าความฝ ั นเมื่ อคืนนี้ ให ้ เพื่ อน ๆ ฟ ั ง Bu- dak perempuan itu sedang bercerita tentang mimpinya malam tadi kepada kawan-kawannya. ความพยาบาท [-payaba:t] น den- dam: เขาเก็บความพยาบาทต ่ อคนที่ ฆ ่ าพ ่ อของ เขาไว ้ ในใจ Dia menaruh dendam Tabung Hajinya bertambah setiap tahun. งอแง [:ε:] ว meragam: ลูกคนเล็ก ของเขางอแงไม ่ ยอมไปโรงเรียน Anak kecilnya meragam tidak mahu ke sekolah. งอน 1 [:n] ก merajuk: ลูกสาวของผมชอบ งอนเสมอ Anak perempuan saya suka merajuk. งอน 2 [:n] ว lentik, melentik: หนวดของหนุ ่ มชาวอินเดียที่ งอนนั้ นสวยงามมาก Misai pemuda India yang lentik itu cantik sungguh. ง ่ อนแง ่ น [nεn] ว |