Kamus Thai 2.indb bulatan 2 (คณิต) jangka lukis วงแหวน [-wε:n] น sesendal วงศ ์ [wo] น keturunan วงศ ์ วาน [-wa:n] น anak cucu วงศาคณาญาติ [-sa:kana:ya:t] น sanak-saudara, saudara-mara วจนะ [wacana] น perkataan วจี [waci:] ดู วจนะ วชิร [wacira] ดู เพชร วน [won] ก berpusar: น ้ ำในแม ่ น ้ ำวนก ่ อนไหล ออกสู ่ ปากน ้
|
Kamus Thai 2.indb น kolam garam น ่ า [na:] ว sepatutnya: เมื่อวานเธอน ่ าจะ ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik นาก 1 [na:k] น (ส ั ตว ์ ) memerang นาก 2 [na:k] น (โลหะ) suasa นาค [na:k] น |
Kamus Thai 2.indb น gumpal ป ้ อยอ [p:y:] ดู ยอ 2 ปะการัง [paka:ra] น batu karang น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik สบง [sabo] น kain sarung sami, sabong มีเรือน [-ran] ว berkeluarga (kk) กรวดน้ำ [kruatna:m] ก menyiram air ke tanah dalam
|
Kamus Thai 2.indb ้ ฌาปนกิจ เฌอ Kamus Thai 2.indb 144 4/15/2008 11:06:12 AM 3 ค 145 supaya memulihkan keamanan di se latan Thailand. ญาติ [ya:t] น saudara-mara, sanak saudara ญี่ปุ ่ น [yi :pun] น Jepun ญ ญวน [yu:an] น Vietnam ญัตติ [yatti ] น usul: สมาชิกสภา ผู ้ แทนราษฎรเสนอญัตติเรียกร ้ องให ้ รัฐบาล ฟื้ นฟูความสงบสุขในภาคใต |
Kamus Thai 2.indb tan: คณะมนตรีความม ั ่นคงแห ่ งสหประชาชาติ Majlis Keselamatan Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu คณะรัฐมนตรี [-rattamontri:] น je- maah menteri, kabinet คณะละครสัตว ์ [-lakonsat] น kum- pulan sarkas คณาญาติ [-ya:t] น saudara-mara คณาจารย ์ [-ca:n] น 1 (โรงเรียน) kum pulan guru siswazah 2 (สถาบันอุดมศึกษา) pensyarah คณ, คณะ 2 [kana] น fakulti คณะเกษตรศาสตร ์ [-kase:trasa:t] น fakulti pertanian คณะครุศาสตร ku] น liku: แม ่ น ้ ำมูลมีคุ ้ งที่ อ ั นตราย เป็นจำนวนมาก Sungai Moon mempunyai banyak liku yang berbahaya. คุณ 1 [kun, kunna-] น 1 (ชาย) encik, tuan, saudara: คุณเสถียร Encik Sathian 2 (หญิง) saudari, puan, (โสด) cik ส 3 anda คุณ 2 [kun, kunna-] น 1 jasa: เราต ้ องรำลึก ถึงคุณบิดามารดาอยู ่ เสมอ Kita hendaklah sentiasa mengenang jasa
|