rokmo | [Ò/.m] | kata nama | bangsal untuk tempat memasak dan tempat berehat atau berteduh dalam sesuatu kenduri. | Budak-budak tak elok dok dekat rokmo takot kena periok panaeh. | [bu.dA/.bu.dA/ tA/ E.l/ do/ d«.kAt Ò/.m tA.kot k«.nA p«.Òi.j/ pA.nAEh] | Kanak-kanak tidak digalakkan berada dekat tempat memasak takut terkena periuk panas. |
deh | [dEh] | kata nama | tempat di sebelah sana (yang agak jauh), balik sana. | Tak jaoh rumah dia, balek deh tu saja. | [tA/ dZA.woh Òu.mAh di.jA bA.le/ dEh tu sA.dZA] | Rumahnya tidak jauh, cuma di sebalik sana sahaja. |
caci | [tSA.tSi] | kata nama | tangkai atau tempat memegang kemudi (tongkang, kapal layar dan lain-lain), tangkai kemudi. | Tongkang tu tak dapat belayaq pasai caci dia patah. | [toN.kAN tu tA/ dA.pAt b«.lA.jAâÖ pA.sAj tSA.tSi di.jA pA.tAh] | Tongkang itu tidak dapat belayar kerana tangkai pemegang kemudinya patah. |
baroh | [bA.Òoh] | kata nama | tempat yang agak rendah dari persekitaran, biasanya di sawah, kebun dan sebagainya. | Kalu ujan tak mai dua tiga hari lagi ayaq kat baroh pon kerin. | [kA.lu u.dZAn tA/ mAj du.wA ti.gA hA.Òi lA.gi A.jAâÖ kAt bA.Òoh pon k«.Òin] | Kalau hujan tidak turun dua tiga hari lagi, air di baruh akan kering. |
peredeh | [p«.ÒE.dEh] | kata nama | tempat atau tapak semaian (padi dan lain-lain). | La ni depa tak guna peredeh nak semai padi, depa taboq teruih kat bendang. | [lA ni dE.pA tA/ gu.nA p«.ÒE.dEh nA/ s«.mAj pA.di dE.pA tA.b)Ö t«.Òuih kAt b«n.dAN] | Sekarang mereka tidak menggunakan tapak semaian kerana mereka terus menabur benih padi di sawah. |
nombot kemereh | [nm.bt k«.mE.rEh] | | nombor atau kedudukan terkebelakang atau corot dalam pertandingan atau perlawanan. | Pasokan Rumah Kunin tak kuat pasai tu depa dapat nombot kemereh. | [pA.so.kAn Òu.mAh ku.nin tA/ ku.wAt pA.sAj tu dE.pA dA.pAt nm.bt k«.mE.rEh] | Pasukan Rumah Kuning tidak kuat, sebab itulah mereka mendapat tempat terakhir. |