muyi I | [mu.ji] | kata nama | duit sebagai hadiah untuk bayi yang baru lahir. | Berape muyi yang awak beri pade anak si Kintan yang baru lahe tu? | [b«.ÄA.p« mu.ji jAN A.wA/ b«.Äi pA.d« A.nA/ si kin.tAn | Berapa banyak wang yang kamu beri kepada anak si Kintan yang baru lahir itu?. |
belandan | [b«.lAn.dAn] | kata kerja | bergunting rambut. | Pendek rambot tu, baru belandan ke? | [pen.de/ ÄAm.bot tu bA.Äu b«.lAn.dAn k«] | Pendek nampak rambut itu, baru lepas berguntingkah? |
mentong | [men.toN] | kata kerja | memakan makanan asas selepas waktu makan yang lazim. | Baru pukol tige, Mak Usu dah mentong. | [bA.Äu pu.kol ti.g« mA/ u.su dAh men.toN] | Baru pukul tiga, Mak Usu makan sekali lagi. |
bejah | [b«.dZAh] | kata nama | lauk khas untuk ibu yang baru bersalin seperti halia tumbuk, pati tumbuhan, daging atau hati lembu goreng dan lain-lain yang boleh dimakan dengan nasi. Lauk-lauk tersebut dianggap boleh memberi khasiat kepada ibu yang baru bersalin. | | | |
menyeman | [m«.øe.mAn] | kata kerja | menjadi bertambah teruk. | Budak ni baru nak baek demam, bejalan pulak, dahle menyeman. | [bu.dA/ ni bA.Äu nA/ bAe/ d«.mAm b«.dZA.lAn pu.lA/ dAh.l« | Budak ini baru hendak baik demam sudah pergi berjalan, menjadi bertambah teruklah demamnya. |
gayo | [gA.jo] | kata adjektif | panjang (khususnya untuk isi ubi kayu). | Tanah tu baru bukak, padanlah isi ubi tu gayo. | [tA.nAh tu bA.Äu bu.kA/ pA.dAn.lAh i.si u.bi tu gA.jo] | Tanah itu baru dibuka, patutlah isi ubi itu panjang. |
ambek ngap | [Am.be/ NAp] | | berhenti sebentar atau berehat daripada bekerja. | Sejak datang mando baru, nak ambek ngap pon tak sempat. | [s«.dZA/ dA.tAN mAn.do bA.Äu nA/ Am.be/ NAp pon tA/ s«m.pAt] | Sejak datang mandur baru, semua orang tidak ada masa untuk berehat. |
semangat | [s«.mA.NAt] | kata adjektif | berkenaan bayi yang sihat dan yang berisi badannya. | Anak Tijah tu baru pat bulan, tapi badan semangat. | [A.nA/ ti.dZAh tu bA.Äu pAt bu.lAn tA.pi bA.dAn s«.mA.NAt] | Anak Tijah itu baru empat bulan, tetapi badannya sihat dan berisi. |
liok lentai | [li.jo/ l«n.tAj] | | berkelakuan manja kerana berhajatkan sesuatu; lentok kulai, ngelese. | Mulelah die liok lentai nakkan baju baru. | [mu.l«.lAh di.j« li.jo/ l«n.tAj nA/.kAn bA.dZu bA.Äu] | Mulalah dia bermanja-manja untuk mendapatkan baju baru. |
patah rome | [pA.tAh Äo.m«] | | terencat pertumbuhan (pada manusia, haiwan peliharaan) daripada segi psikologi dan lain-lain kerana terpisah. | Umo baru due taon dah kene tinggal, ape tak patah rome. | [u.mo bA.Äu du.we tAon dAh k«.n« tiN.gAl A.p« tA/ pA.tAh | Umur baru dua tahun sudah kena tinggal, mana tidak terencat kesuburan. |