kawan | kA.wAn] | kata nama | kata ganti diri pertama tunggal lelaki. | Kawan arap bile kawan pindah rumah nanti awak bole datang. | [kA.wAn A.ÄAp bi.l« kA.wAn pin.dAh Äu.mAh nAn.ti A.wA/ | Saya harap bila saya pindah rumah nanti awak boleh datang. |
kami | [kA.mi] | kata nama | kata ganti diri pertama tunggal perempuan. | Kami tak suke awak mencaci orang. | [kA.mi tA/ su.k« A.wA/ m«n.tSA.tSi o.ÄAN] | Saya tidak gemar awak mencaci orang. |
aji | [A.dZi] | kata nama | kata ganti diri kedua, anda, kamu, awak, engkau. | Bele aji tebe? | [be.l« A.dZi te.b«] | Bilakah kamu sampai? |
betonyeh | [b«.to.øEh] | kata kerja | berbual panjang dan meleret-leret antara lelaki dan perempuan; kok nai. | Ari-ari kite betonyeh aje nanti ape orang kate. | [A.Äi.A.Äi ki.t« b«.to.øeh A.dZ« nAn.ti A.p« o.ÄAN kA.t«] | Setiap hari kita asyek berbual panjang, nanti apa pula orang kata. |
yok | [jo/] | kata tugas | ajakan atau pelawaan, mari, ayuh. | Yok! Kite pegi. | [jo/ ki.t« p«.gi] | Ayuh, kita pergi. |
raop | [ÄAop] | kata kerja | menyapu muka dengan tapak tangan (lazimnya bersama air). | Dah ngantok, mari kite raop muke. | [dAh NAn.to/ mA.Äi ki.t« ÄAop mu.k«] | Sudah mengantuk, mari kita menyapu air pada muka. |
pak | [pA/] | kata nama | belebas di dinding yang digunakan untuk meletak barang-barang kecil. | Letakkan celak ni kat pak tepi ceremen. | [l«.tA/.kAn tS«.lA/ ni kAt pA/ t«.pi tS«.Ä«.men] | Letakkan celak ini di atas belebas di tepi cermin itu. |
nyak | [øA/] | kata tugas | apa (Pulau Aur, Mersing). | Aji makan nyak? | [A.dZi mA.kAn øA/] | Kamu makan apa? |
man | [mAn] | kata nama | saya (Pulau Aur, Mersing) | Man nak senon, aji nak ikot ke? | [mAn nA/ s«.non A.dZi nA/ i.kot k«] | Saya hendak ke sana, kamu nak ikut ke? |
lot | [lot] | kata kerja | lalu makan. | Jelat bena budak tu, putik jambu pon lot. | [dZ«.lAt b«.nA bu.dA/ tu pu.ti/ dZAm.bu pon lot] | Lalu benar budak itu, putik jambu pun dimakannya |