perabah | [p«.ÄA.bAh] | kata nama | barang yang tidak berguna. | Buang saje perabah tu, bukan boleh pakai lagi. | [bu.wAN sA.dZe p«.ÄA.bAh tu bu.kAn bo.leh pA.kAj lA.gi] | Buang sahaja barang-barang yang tidak berguna itu, bukan boleh dipakai lagi. |
taong | [tA.oN] | kata tugas | tidak berguna. | Taong betol si Ali tu, penat saje menyurohnye, satu bende tak menjadi. | [tA.oN b«.tol si A.li tu p«.nAt sA.dZ« m«.øu.Äoh.ø« | Tidak berguna betul si Ali itu, buat penat kita sahaja menyuruhnya, satu benda pun tidak dibuatnya. |
modo | [mo.do] | kata adjektif | sia-sia, tidak berguna; handa. | Modo aje kite ke sane, die tak nampak bayang. | [mo.do A.dZ« ki.t« k« sA.n« di.j« tA/ nAm.pA/ bA.jAN] | Sia-sia sahaja kita pergi ke sana, dia tidak nampak bayang. |
handa | [hAn.dA] | kata adjektif | sia-sia, tidak berguna; modo. | Handa saje kite ke sane, tak nampak muke pon die. | [hAn.dA sA.dZ« ki.t« k« sA.n« tA/ nAm.pA/ mu.k« pon di.j«] | Sia-sia sahaja kita ke sana sebab dia tidak kelihatan langsung. |
lohe | [lo.he] | kata adjektif | 1. sangat longgar; leweh 2. 2. tidak boleh digunakan. | 1. Lohe bena suwanye sampai nampak tak kemas. 2. Buwang saje barang yang lohe tu, beli yang baru. | [lo.he b«.nA su.wA.ø« sAm.pAj nAm.pA/ tA/ k«.mAs] [] | 1. Longgar benar seluarnya hingga kelihatan tidak kemas. 2. Buang sahaja barang yang tidak berguna itu, beli yang baru. |