Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata Japán


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Miyuki Kimura adalah merupakan seorang anggota ''Japan Origami Academic Society''.... Soalan:Yang mana lebih sesuai digunakan di dalam ayat tersebut, adalah atau ialah?Miyuki ialah  anggota "Japan Origami Academic Society".Tatabahasa11.08.2010
Terima kasih untuk jawapan sebelumnya. Oleh itu, saya ingin pastikan arti yang betul dari pada tajuk thesis saya iaitu "Thinking and Deliberating in moral education between Japan and Malaysia" adalah "Pemikiran dan Pertimbangan dalam Pendidikan Moral antara Jepun dan Malaysia". Apakah ini betul? Terima kasihPadanan terjemahan yang diberikan adalah betul. Walau bagaimanapun, terjemahan tersebut boleh digunakan bergantung pada konsep penulisan dan kajian yang dijalankan. Sila berbincang dengan pensyarah saudara untuk mendapatkan maklumat yang diperlukan.Penyemakan dan penterjemahan16.06.2022
Salam sejahtera. Saya ingin bertanyakan: yang mana satu betul di bawah: 1. Guru besar-guru besar atau guru-guru besar? (Harapkan berikan contoh lain) 2. bahasa Inggeris atau Bahasa Inggeris? 3. adakah kata penguat hadapan ,belakang atau bebas dapat digunakan bersama untuk kata adjektif yang sama contohnya: sungguh cantik nian 4. proJapan atau pro-Japan ?Salam sejahtera,
1. Jawapan yang betul bagi perkataan tersebut ialah guru-guru besar. Contoh lain ialah guru-guru pelawat, beberapa orang peminat, para petugas dan sebagainya.

2. Jawapan yang betul ialah bahasa Inggeris.

3.  Amat, sangat dan sungguh ialah kata penguat bebas yang boleh diikuti oleh “sekali”. “Paling”, “ter-“ dan “sekali” ialah penanda darjah tertinggi. Oleh itu, “sungguh cantik nian” adalah betul kerana “sungguh” ialah kata penguat bebas dan “ nian” ialah kata penguat belakang. “Paling cantik sekali” adalah salah kerana bentuk lewah iaitu kedua-dua “paling” dan “sekali” ialah penanda darjah tertinggi. Contoh lain yang betul penggunaannya ialah "amat indah nian".

4. Jawapan yang betul ialah pro-Japan.
Tatabahasa10.03.2013
Salam tuan di talian. Soalan saya ialah adakah istilah selain bergaduh/ bertengkar untuk menunjukkan pergaduhan secara fizikal dalam bahasa melayu? Soalan saya merujuk kepada perkataan bahasa Inggeris iaitu, fight yang bermaksud pergaduhan yang melibatkan fizikal. Terima kasih.Menurut takrifan Kamus Inggeris-Melayu Dewan, Fight ditakrifkan sebagai ; vt 1. do battle with, bertempur dengan: America fought Japan for three years, Amerika bertempur dengan Jepun selama tiga tahun; 2. contend with in physical combat, berlawan: my father fought the burglar with his bare hands, bapa saya berlawan dengan pencuri itu dengan tangan saja; 3. oppose, menentang: the senator fought the bill with determination, senator itu menentang rang undang-undang tersebut dengan penuh keazaman; we are going to ~ the action, kami akan menentang tindakan itu; 4. strive to overcome; a. (disease, social evil) berusaha /menghapuskan, membasmi/, (berusaha) membanteras; b. (fire) melawan; c. (fear, pain) melawan; 5. (in boxing) berlawan (tinju) dgn: he fought the champion until the third round, dia berlawan dengan jaguh itu sehingga pusingan ketiga;.

Berdasarkan takrifan tersebut, berlawan dan bertempur boleh digunakan selain bertengkar dan bergaduh.
Tatabahasa23.04.2013

Kembali ke atas