| tuan, tolong bantu carikan terjamahan dalam BM ayat berikut; 1. advance development and skill training 2. developing people life | Terjemahan ayat yang diberikan bergantung pada konsep dan konteks penggunaan. Contohnya, "advance" boleh bermaksud lanjutan, maju, peringkat tinggi, awal dan sebagainya. Oleh itu, ayat tersebut boleh diterjemahkan kepada beberapa padanan bahasa Melayu. Contohnya: Latihan Kemahiran dan Pembangunan Lanjutan, Latihan Kemahiran dan Pembangunan Peringkat Tinggi. Cadangan terjemahan untuk "developing people life" ialah membangunkan kehidupan rakyat atau membangunkan kehidupan masyarakat. | Penyemakan dan penterjemahan | 03.01.2017 |
| Adakah ayat dalam Bahasa Melayu sama maksud dengan ayat tulisan Jawi? Gollll! Menangi hadiah eksklusif ini dengan Pakej Advance MaxCheck! * Tertakluk pada Terma & Syarat. Satu (1) cabutan bertuah bagi setiap pembelian pakej Advance MaxCheck. Tawaran sah sementara stok masih ada. Gوللل مآناgي هادياه آكسكلوسيف يني دآنgان باكآج ادفانثآ ماخشآثك! طآرتاكلوك بادا تآرما دان سيارات. صاتو (أ) ثابوتان بآرتواه باgي سآتياب بآمبآليان باكآج ادفانثآ ماخشآثك. طاواران ساه سآمتارا ستوثك ماسيه ادا | Lihat Lampiran. | Ejaan | 31.03.2014 |
| adakah perkataan bahasa inggeris 'recent advance' boleh diterjemahkan kepada bahasa melayu menjadi 'kemajuan terkini' | Cadangan terjemahan yang diberikan betul. Walau bagaimanapun, cadangan terjemahan tersebut bergantung pada konteks dan bidang yang bersesuaian. | Penyemakan dan penterjemahan | 20.01.2025 |
| Apakah terma bahasa melayu yang sesuai untuk perkataan 'advance organizer' yang biasa digunakan dalam bidang pendidikan. Ia membawa maksud bahan-bahan yang diperkenalkan kepada murid apabila mahu memulakan proses pengajaran dan pembelajaran. | Padanan yang sesuai untuk frasa ini ialah penyusun awal atau penyusun lanjutan. Penggunaannya bergantung pada konteks ayat. | Istilah | 29.06.2009 |
| Dear sir/madam, Q1. Can I use the word 'anda' in the introduction of a document whilst for the rest of the document, I use 'kamu'? Is this considered as inconsistent? Q2. Is 'anda' for singular usage only or can I use it to refer to a group of people like 'kawan-kawan'? Eg. 'kawan-kawan, anda dijemput untuk menghadiri...' or must I write it as 'kawan-kawan, anda SEMUA dijemput untuk menghadiri...' Thank you in advance | Dalam konteks ayat yang diberikan, perkataan “anda” atau ”kamu” boleh digunakan. Pilih “kamu” atau “anda” dan selaraskan penggunaannya dalam seluruh dokumen. | Tatabahasa | 16.07.2018 |
| Greetings to you. Allow me to introduce our programme. I am attached to a nonprofit that works with a select group of secondary school students (Ages 13-18) from underserved communities in Malaysia. Around 200 students are recruited in a year, following a careful selection process, and they remain in the programme for 5-7 years, until they enter college. While the students get ample opportunities to develop themselves academically, we also working with the teenagers to mold them as good citizen and role model for their community. Part of the activities we plan to organize writing skills training or workshop. I would like to explore the opportunity for our scholars to participate in DBP workshop in future. Hence this e-mail. Kindly advise how we may make avail for the resources that DBP has to incorporate within our programme, and what are the next steps if there are any possibilities to work together with your esteem organization? Thanking you in advance for your response. | Sila kemukakan soalan tuan dengan jelas. | Lain-lain | 04.09.2015 |