Saya merujuk kepada struktur mata manusia. Pada Kornea terdapat lapisan dikenali sebagai 'basement membrane'. Apakah terjemahan yang paling tepat bagi basement membrane. Ia merupakan suatu lapisan membran bukannya berada di bawah tanah (berdasarkan terjemahan basement). Bolehkan dicadangkan terjemahannya sebagai membran dasar? | Padanan basement membrane ialah membran dasar. | Penyemakan dan penterjemahan | 07.11.2017 |
Adakah perkataan 'basement' boleh digunakan selain daripada diguna sebagai 'bawah tanah'? Sebagai contoh: Aras Basement bukannya Aras Bawah Tanah. | Padanan basement dalam bahasa Melayu ialah aras bawah tanah. | Tatabahasa | 22.07.2014 |
perkataan seerti "basemen" | Ejaan yang betul ialah "basement" yang bermaksud tingkat bawah tanah. | Ejaan | 09.12.2007 |