Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ /all, everything / else, terutama sekali, pertama sekali, (yg) paling penting; ~ Christ, sebelum Masihi; ~ God, demi Tuhan; ~ long, a. (in relation to a certain point of time in the past) tdk lama /kemudian, antaranya/; b. (in relation to a certain point of time in the future) tdk lama /lagi, selepas ini/: you’ll regret your choice ~ long, kamu akan menyesal dgn pilihanmu tdk lama lagi; c. (in relation to the time of making statement) tdk lama lagi; the day ~ yesterday, kelmarin. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. in the presence of, di /hadapan, muka/: she was giving evidence ~ a committee of inquiry, dia sedang memberikan keterangan di hadapan jawatankuasa penyiasat; bring so. ~ the judge, membawa sso ke /muka, hadapan/ hakim; 4. under the consideration or jurisdiction of, dihadapkan ke mahkamah: the case ~ the court, perkara yg dihadapkan ke mahkamah; 5. in the face of, apabila berhadapan dgn: he fled ~ the enemy, dia lari apabila berhadapan dgn musuh; 6. in preference to, daripada: he chose death ~ dishonour, dia lebih rela mati daripada menanggung malu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : the train leaves ~ the express bus, kereta api bertolak lebih dahulu drpd bas ekspres; I came first but he was served ~ me, saya yg mula-mula datang tetapi dia pula yg diberi layanan lebih dahulu; 2. in front of, di /hadapan, depan/: ~ the house stood a tall coconut tree, di hadapan rumah itu ada sebatang pokok kelapa yg tinggi; he felt nervous singing ~ such a large audience, dia berasa gentar bernyanyi di hadapan penonton yg begitu ramai; ~ my very eyes, betul-betul di depan mata saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : prep 1. earlier than, prior to, a. (a specif date, event, occurrence, etc) sebelum: they all left ~ six o’clock, mereka semua bertolak sebelum pukul enam; it must have taken place ~ 1941, kejadian itu pasti telah berlaku sebelum tahun 1941; a few days ~ the final battle, beberapa hari sebelum pertempuran terakhir; the calm ~ the storm, keadaan yg tenang sebelum ribut; ~ the school holidays, sebelum cuti sekolah; b. (in relative time or order) lebih dahulu (drpd), sebelum: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. rather than, /lebih rela, lebih suka/ ... drpd: he will starve ~ he will steal food from his fellows, dia lebih rela kebuluran drpd mencuri makanan drpd rakan-rakannya; they are brave men, who will die ~ they will surrender, mereka itu orang yg berani, lebih rela mati drpd menyerah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : conj 1. previous to the time when, sebelum: ~ he could reach the hand brake, the car had started moving, sebelum dia sempat mencapai brek tangan, kereta itu sudah bergerak; I must finish my work ~ I go home, saya mesti menyelesaikan kerja saya sebelum pulang; pay us a visit ~ you leave, kunjungilah kami sebelum tuan berangkat; it was /two, three, etc/ /days, months, etc/ ~ ... , /sesudah, selepas/ /dua, tiga dsb/ /hari, bulan dsb/ barulah ... , /dua, tiga dsb/ /hari, bulan dsb/ kemudian barulah ...: it was several days ~ order could be restored, sesudah beberapa hari barulah ketenteraman dapat dipulihkan; it will be /two, three, etc/ /days, months, etc / ~ ..., /sesudah, selepas/ /dua, tiga dsb/ /hari, bulan dsb/ barulah ..., /dua, tiga dsb/ /hari, bulan dsb/ /lagi, nanti/ barulah ...: it will be five years ~ we meet again, lima tahun lagi barulah kita berjumpa pula; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. (rare) ahead, dahulu, dulu: go ~, pergi dahulu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : when I arrived on Monday, I was told that Yunus had left two weeks ~, apabila saya tiba pd hari Isnin, saya diberitahu bahawa Yunus sudah berangkat dua minggu sebelum itu; the day ~, hari sebelum (itu); 4. already, on some previous occasion, dahulu, sebelum ini: have you seen this photograph ~?, pernahkah tuan melihat gambar foto ini dahulu?; I’ve never been here ~, saya belum pernah ke sini sebelum ini; I’ve seen natural disasters ~, but none as terrible as this one, saya pernah menyaksikan bencana alam dahulu, tetapi belum pernah sedahsyat ini; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv 1. in the past, previously, dahulu, dulu: he’s now a businessman, but I don’t know what he was ~, sekarang dia ahli perniagaan tetapi saya tdk tahu apa pekerjaannya dahulu; that incident happened long ~, kejadian itu berlaku lama dahulu; 2. in advance, (ter)lebih dahulu: he wasn’t surprised at the news because he’d been told about it ~, dia tdk terperanjat mendengar berita itu krn dia sudah diberitahu tentangnya lebih dahulu; 3. earlier (than the time spoken of or referred to) sebelum itu: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata before

Peribahasa

333

Look before you leap

Fikir masak-masak sebelum bertindak atau melakukan sesuatu pekerjaan supaya tidak menyesal kemudian, terutamanya yang mengundang risiko. (Peribahasa ini adalah untuk mengingatkan seseorang supaya jangan terburu-buru).

Telah dijual maka dibeli

I know that you like the girl, but look before you leap. You have to think carefully about the possible risks and consequences before you decide to marry another one.

Aku tahu yang kau menyukai gadis itu, tetapi telah dijual maka dibeli . Kamu perlulah berfikir baik-baik tentang risiko dan kesan yang bakal menanti sebelum kamu hendak berkahwin satu lagi.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(51)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Adakah terdapat istilah dalam Bahasa Melayu untuk melambangkan penggunaan tahun BCE (Before Common Era) dan CE (Common Era)? Atau penutur boleh serap secara terus penggunaan BCE dan CE dalam penulisan Bahasa Melayu?Cadangan padanan bagi istilah Before Common Era (B.C.E.) dalam bahasa Melayu ialah Sebelum Masihi (S.M.) dan Common Era (C.E.) ialah Masihi (M.). Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah04.07.2024
Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Adakah terjemahan untuk "What is the maximum loss you are willing to tolerate before selling your investment?" ialah "Berapakah jumlah kerugian maksimum yang anda sanggup bertoleransi sebelum menjual pelaburan anda?" Terima kasih.Cadangan terjemahan bagi "what is the maximum loss you are willing to tolerate before selling your investment?" ialah berapakah jumlah kerugian maksimum yang sanggup anda terima sebelum menjual pelaburan?Penyemakan dan penterjemahan03.10.2021
Mohon semakkan terjemahan di bawah. "My, I get to live in an apartment building before I die." Terjemahan: "Wah, saya dapat tinggal di dalam / dalam apartmen sebelum meninggal." Adakah penggunaan "di dalam" betul dalam konteks ini kerana frasa "di dalam" digunakan di hadapan kata yang menunjukkan ada ruang. Atau adakah dalam apartmen sudah memadai? Bagaimana pula dengan terjemahan "underwater world"? Adakah "dunia dalam air" atau "dunia di dalam air" yang lebih tepat? Kebanyakan Istilah MABBIM yang direkodkan membuang perkataan "di", contohnya seperti underwater environment menjadi "alam sekitar bawah air". Mohon penjelasan. Terima kasih.

Terjemahan bahasa Melayu untuk ayat My, I get to live in an apartment building before I die ialah "Akhirnya, saya dapat tinggal di dalam  apartmen sebelum meninggal".

Untuk pengetahuan puan, "di dalam" digunakan untuk menunjukkan tempat yang boleh dilihat secara fizikal ruang dalamnya, manakala "dalam" pula menunjukkan kedudukan sesuatu yang bersifat abstrak.

Untuk soalan seterusnya, padanan bahasa Melayu untuk "underwater world" ialah dunia bawah air.

 

Tatabahasa10.02.2022
Hi, I need some advise before I need to submit to DBKL license application~ Thank you!!Untuk semakan dan pengesahan iklan, kemukakan permohonan tuan melalui portal "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP".Lain-lain16.11.2015
Salam Sejahtera Apakah pengertian terbaik bagi perkataan berikut dalam bahasa Melayu : 1- Secured Area, authorized personnel only 2- Clean Your Hands before entering and leaving ICU Kenyataan diatas akan digunakan sebagai papan tanda, du unit rawatan rapi hospital (ICU), terima kasihTerjemahan yang sesuai bagi

1. Secured area authorized personel only ialah Kawasan Larangan, hanya pihak bertanggungjawab dibenarkan masuk.
2.  Clean your hands before entering and leaving ICU ialah Cuci tangan anda sebelum masuk dan keluar dari Unit Rawatan Rapi (ICU)
Penyemakan dan penterjemahan19.06.2019
Assalamualaikum. Apakah terjemahan bagi perkataan footage? Contoh ayat: Before you begin shooting footage, it is best to plan your movie with a storyboard. Adakah perkataan futej boleh digunakan? Terjemahan yang sesuai bagi perkataan footage ialah  filem  atau bahagian filemIstilah24.08.2020
Mohon terjemahkan istilah berikut: 1. Condenser Discharge Ignition (CDI) 2. Ignition timing 3. Before Top Dead Center 4. Ignition Coil Primary Winding 5. Starting battery 6. Deep cycle battery 7. Cell connector 8. Terminal post 9. Vent cap 10. Throttle body 11. Throttle position sensor 12. Idle air control 13. Manifold absolute pressure 14. Manifold air temperature 15. Vapor Separator 16. Fuel distributor 17. Fuel cooler 18. Pressure regulator 19. Engine coolant temperature sensor 20. Oil pressure switch 21. Crankshaft position sensor 22. Camshaft position sensor 23. Idle speed controlBagi mendapatkan padanan yang sesuai untuk perkataan-perkataan ini, sila nyatakan konteks penggunaannya.Istilah07.01.2020
Tuan/Puan, Apa padanan "sanctioning" dan "reconsideration" dalam Bahasa Melayu dalam konteks ayat di bawah: "(4) The Board may before sanctioning the estimates under subsection (3) refer any item back to the Vice-Chancellor for his reconsideration". Sekian, terima kasih.Berikut merupakan padanan perkataan dalam bahasa Melayu bagi konteks yang diberikan:



sanctioning: membenarkan, bersetuju, mengizinkan, meluluskan

reconsideration: pertimbangan semula



Padanan perkataan bergantung pada kesesuaian serta konsep penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.
Makna07.10.2021
Dear En Sulaiman, Attached here with the visual of bunting design for approval on the message written in the bunting before we send to DBKL for licensing purposed. Thank you CM OngPenggunaan bahasa dalam iklan tersebut betul. Untuk pengesahan iklan, klik "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP" dan bukannya KHidmat Nasihat Bahasa.Lain-lain12.07.2012
Apakah perkataan terjemahan yang sesuai untuk Ground Zero, contohnya: The place where the World Trade Center stood in New York City before it was destroyed in an attack on 11 September, 2001: They printed a photograph of firefighters at Ground Zero. Ground zero has become a tourist landmark.Padanan bahasa Melayu bagi istilah ground zero ialah sifar bumi. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah12.07.2023
123

Kembali ke atas