Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata books


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
in 1977, taking over the role of BLB. Soon after that, there were witness accounts of DBP burying all BLB published books; however, some books were found and rescued. It was later alleged that all the books were burnt. Initially, DBP officials insisted on publishing works in national languageMohon maaf, soalan tuan tidak berkaitan dengan soalan bahasa, sastera dan penerbitan. Pihak kami tidak dapat memberikan maklum balas terhadap perkara yang dinyatakan.Lain-lain24.02.2024
Hi Team, I am a principal of a Tuisyen centre. I need to buy student books and teacher books for BAHASA MELAYU 1-6.

Salam sejahtera,

 

Untuk makluman, buku terbitan DBP boleh di beli di kedai buku, wakil  penjual, ujana DBP dan melalui portal DBP.

 

Maklumat lanjut, sila hubungi talian seperti berikut:

 

•Anjung DBP - 03 2147 9597 / 03 2147 9598

•Kompleks DBP Hulu Kelang - 03 41010028 / 019 2141956 (WhatsApp)

•DBP Cawangan Sarawak - 082 227000 / 019 8768358

•DBP Cawangan Sabah - 088 439317 / 010 9425569

•DBP Wilayah Timur - 09 7414918 / 014 9180092

atau klik pautan ini : https://dbpniaga.my// atau http://dbpniagav2.dbp.gov.my 

 

Sekian, terima kasih
Lain-lain17.12.2019
When did books first appeared in malaysia? When did it first came to Malaysia? When did it first used?Mohon maaf. Sila gunakan bahasa Melayu apabila berurusan dengan pihak kami.Lain-lain18.10.2010
boleh tak jika saya mempamerkan iklan bertajuk Kedai Buku e- BooksJika kedai buku itu didaftarkan sebagai e-Books, nama itu boleh digunakan. Pastikan keterangan iklan "KEDAI BUKU" di bahagian paling atas.Lain-lain12.03.2015
Salam Saya hendak bertanya tentang istilah yang diguna untuk "personalized books" dalam bahasa Melayu Terima kasihPadanan perkataan bahasa Melayu bagi ''personalized books'' ialah buku diperibadikan.Istilah23.10.2020
Dear Sir/Madam: My name is Hadi Ebrahimi and I am an Iranian translator. I have translated 45 books on psychology and self help from English to Persian so far. They’ve all been published in Tehran-Iran by Nasle Nowandish Publishing Company: www.naslenowandish.com]. I’ve always been thinking of doing something worthwhile and meaningful with my Malay so as to repay my debt to this beautiful country and its kind, warm-hearted people who’ve welcome me and my family among themselves for over 10 years now! I happen to know of some English classic masterpieces of children’s books and also contemporary English self help best sellers on psychology, self help, relationships, family, etc which have won prestigious international awards and are all best sellers in Iran which is also an Islamic country with lots of cultural and spiritual similarities! I would appreciate it if you’ll kindly link me to the right people or guide me through the correct procedure. Is DBP interested in publishing Edisi Bahasa Melayu of contemporary English children’s books or self help best sellers? I would appreciate it if you let me know. I would also love to translate any other children’s or psychology/self help/relationships/family etc books that you guys at DBP might recommend [from English to Malay!] I would be more than happy to list my favorites as well. I thank you already and am waiting impatiently to hearing from you. Yours faithfully Hadi EbrahimiDBP publishes original works in bahasa Melayu. For children's titles, please contact the Head of the Children's Book Division, Mrs. Rosnah binti Awang. For translation works, please contact our colleagues at the Malaysian Intstitut of Translation and Book (Institut Terjemahan dan Buku Malaysia - ITBM).Lain-lain21.11.2012
You must buy the books separately, for which you may be charged a booking fee. Apakah cadangan terjemahan yang sesuai untuk frasa 'for which'? Terima kasihTidak ada terjemahan khusus untuk "for which" dalam bahasa Melayu. Ayat tersebut tidak perlu  diterjemah perkataan demi perkataan, memadai  tuan hanya mnterjemah maksud ayat tersebut. Terjemahan yang dicadangkan ialah Anda perlu membeli buku tersebut secara berasingan kerana anda akan dikenakan bayaran tempahan.Penyemakan dan penterjemahan20.02.2017
Minta Kepastian semakan penggunaan Tema sesuatu program tanggungjawab sosial korporat, contohnya:- 1. "Buku Perangsang Minda" ("Books for mind stimulant") 2. "Kamus Perangsang Tatabahasa" (Dictionary for vacabulary stimulant" 3. "Masjid Perangsang Ummah" (Mosque for society stimulant"

'Buku Perangsang Minda' dan 'Masjid Perangsang Ummah' betul dan boleh diterima. Walau bagaimanapun, 'Kamus Perangsang Tatabahasa' tidak tepat kerana tatabahasa dalam bahasa Inggeris ialah grammar bukan vocabulary. Vocabulary merujuk kepada perbendaharaan kata. Kamus memberi makna perkataan dan tidak memberikan maklumat tentang tatabahasa.

Lain-lain13.04.2011
Rarefaction dalam bahasa melayu ialah renggangan. Harap perkataan ini dapat dimasukkan dalam pencarian PRPM untuk membantu pencarian pelajar dan guru Fizik. Rujukan: soalan SPM 1974 and previous text books (Fizika Moden 1979 & Fizik Tingkatan 5, 2002) menunjukkan sejak 1970an perkataan renggangan / kerenggangan digunakan untuk rarefaction dalam bahasa melayu. Sejak kebelakangan ini, dalam soalan SPm dan sebagainya, perkataan regangan digunakan. Penggunaan perkataan ini adalah salah bagi istillah fizik ini.Untuk makluman tuan/puan, perkataan rarefaction telah ada padanan bahasa Melayu, iaitu renggang atau perenggangan. Tuan/puan boleh merujuk pautan di bawah untuk perkataan renggang dan rarefaction.

Maksud renggang -
https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=renggang&d=28648& 

Hasil carian perkataan rarefaction -
https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=rarefaction&d=28648&#LIHATSINI
Istilah07.10.2020
Assalamualaikum dan Salam Sejahtera. Saya ingin mendapatkan bantuan terjemahan bagi frasa "counting house" dalam bahasa Melayu. Definisi bagi frasa Counting House ialah: "A counting house, or counting room, was traditionally an office in which the financial books of a business were kept. It was also the place that the business received appointments and correspondence relating to demands for payment."Padanan bahasa Melayu bagi istilah counting house ialah pejabat stor. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah27.11.2023
12

Kembali ke atas