Mohon nasihat terjemahan BM. (i) Regional Head (Ketua Wilayah), (ii) Premier Client Manager (Pengurus Pelanggan Premier), (iii) Preferred Client Manager (Pengurus Pelanggan Pilihan | Cadangan terjemahan (jika bersesuaian dengan konsep/fungsi jawatan berkenaan): (i) Regional Head - Ketua Wilayah (ii) Premier Client Manager - Pengurus Pelanggan Utama (iii) Preferred Client Manager - Pengurus Pelanggan Pilihan | Penyemakan dan penterjemahan | 09.11.2018 |
Terjemahan untuk "Client Segregation Account" | Padanan Client Segregation Account dalam bahasa Melayu ialah akaun pengasingan klien. | Istilah | 13.05.2009 |
Keistimewaanku, menyaksikan 2014 FIFA World Cup. Tiketku, memiliki Sony Xperia Z2. (Ayat daripada client: Tiketku, dengan memiliki Sony Xperia Z2). Kelebihanku, menimatinya hanya dengan Celcom First. | Keistimewaanku, ialah 2014 FIFA World Cup. Tiketku, ialah Sony Xperia Z2. (Ayat daripada client: Tiketku, dengan memiliki Sony Xperia Z2). Kelebihanku: Celcom First. | Tatabahasa | 21.05.2014 |
Inquiry on Event Planning for Corporate Client Dear DBP, My name is Mira Osman, and I am from the Operations team at Engage Life - a corporate wellness & engagement service provider. We would like to explore the possibility of partnering with you to arrange a Bahasa Day for one of our clients. The details are as follows: Date & time: TBC Agenda: To plan on games / challenges / quizzes / learning stations / talk / workshop that related to Bahasa Could you kindly provide us with a quotation for the event, fees, and any other relevant charges? Looking forward to your response! Thank you. Regards, Mira Osman Operations & Client Relationship Executive Engage Life Mobile: +60193405587 | Untuk bekerjasama dengan Dewan Bahasa dan Pustaka, sila hantarkan surat kepada Ketua Pengarah DBP melalui e-mel hazami@dbp.gov.my dan salinan kepada (cc) dina@dbp.gov.my. Mohon kerjasama pihak tuan/puan untuk menghantarkan surat menggunakan bahasa Melayu sepenuhnya. | Lain-lain | 14.03.2025 |
Kami ingin hantar visual (artwork) untuk papan tanda di luar pintu utama untuk kelulusan pihak DBP bagi pihak client kita. Berapakah caj perkhidmatan DBP? Terima Kasih | Kadar bayaran yang dikenakan ialah antara RM10 sehingga RM30. Untuk maklumat lanjut, sila layari laman web DBP Sah Bahasa melalui www.dbpsahbahasa.my | Lain-lain | 07.08.2024 |
Asssalamualikum, Kami ingin bertanyakan tatacara penggunan tulisan Jawi didalam papan iklan yang akan dipaparkan Shopping center Gateway di KLIA2 Sepang. Pilak client kami menetapkan untuk menulis perkataan Let's Explore dalam tulisan jawi bagi mempromosi kan tulisan jawi. Tujuan iklan ini adalah bagi menarik orang ramai melancong ke Negeri kelantan Pertanyaan kami, adakah menulis jawi dalam english menyalahi peraturan sedia ada PBT di selangor atau peraturan yang ditetapkan MAIS / DBP atau dibenarkan? Harap pihak tuan, puan dapat membantu kami. | Perkataan asing sekiranya hendak dikekalkan, mestilah disertakan terjemahan dalam bahasa Melayu. Tiada halangan untuk menggunakan slogan "Let's Explore" namun terjemahan dalam bahasa Melayu "Jom Teroka" perlu disertakan dan saiz perkataan dalam bahasa Melayu adalah lebih besar dan jelas. | Lain-lain | 13.07.2020 |
Assalam dan salam sejathera. Ingin membuat pertanyaan berkenaan terjemahan perkataan courier. Contoh Auto-assignment for courier delivery Courier orders will now be assigned automatically. The minimum cost is 4 ringgit. We remind you that in such orders, the client asks to pick up and deliver documents, parcels or goods to a specific address. More details about the tariff - in the application: Menu → Support → Knowledge base → Personal services → Delivery → Courier. Courier delivery is a great opportunity to earn extra money. | Menurut Kamus Inggeris-Melayu Dewan, maksud courier ialah perkhidmatan kiriman cepat | Makna | 05.04.2021 |