Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt 1. ascertain, menentukan, memastikan: an experiment to ~ the acidity of a substance, eksperimen utk menentukan keasidan sst bahan; to ~ the cause of death, memastikan sebab kematian; 2. settle, fix, menentukan, menetapkan, memutuskan: it is a matter which can be ~d by the Dean, itu ialah perkara yg boleh ditentukan oleh Dekan; to ~ the date of their wedding, menentukan tarikh perkahwinan mereka; 3. make firm decision, berazam, bertekad; (on st of minor importance) memutuskan: he ~d to continue his studies, dia berazam utk melanjutkan pelajarannya; they ~d to leave before daylight, mereka memutuskan utk pergi sebelum matahari naik; 4. regulate, influence, menentukan: demand ~s supply, permintaan menentukan penawaran; 5. cause (so.) to decide, membulatkan tekad: the argument ~d her to leave home, perbalahan itu membulatkan tekadnya utk meninggalkan keluarganya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata determine


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan bagi "curatorial"? Contoh ayat: Please ensure that you complete ALL the information as this will determine the final curatorial decision of acceptance. Terima kasih.Untuk makluman istilah "curatorial" tidak ada dalam pangkalan data kami. Istilah yang ada ialah "curator" dan padanan bahasa Melayunya ialah kurator. Berdasarkan rujukan kami dalam Internet, "curatorial" bermaksud berkenaan atau berkaitan dengan kurator atau tugas kurator.Istilah17.04.2013
Salam sejahtera, Mengikut pengetahuan saya, perkataan 'berapa' ialah kata tanya dan tidak boleh digunakan dalam ayat penyata. Adakah ini benar? Dan jika ya, apakah pengganti yang terbaik untuk kita menterjemahkan ayat yang mempunyai 'how' sebagai penyata? Contoh: It took a long time to determine how long the measurement should be? Ia mengambil masa yang lama untuk menentukan berapa panjang ukuran yang sepatutnya? Adakah terjemahan yang menggunakan 'berapa' ini betul?terjemahan yang dicadangkan ialah Tempoh yang lama diperlukan untuk menentukan ukuran panjang yang sebenar.Penyemakan dan penterjemahan26.07.2016
Minta terjemahan maksud upgradient dan downgradient seperti ayat di bawah: sampling locations will be placed at the area suspected with subsurface contamination or at down gradient locations to the suspected contaminated area. It is also recommended to consider placing of sampling locations at both up gradient and down gradient of the site to determine the background level of contaminants concentrations and the boundary concentrations for comparison purposes.Cadangan yang dapat kami berikan ialah: upgradient = hulu, downgradient = hilir.Penyemakan dan penterjemahan16.09.2015
Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate.

Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam.
Tatabahasa13.03.2020
Tuan/Puan, Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di bawah: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. If issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih.Sila berikan terjemahan bahasa Melayu yang lengkap bagi ayat yang dinyatakan untuk kami bantu.Lain-lain03.03.2020
Apakah padanan yang sesuai bagi perkataan "within" dalam konteks had tempatan (local limit) dan dalam konteks bidang kuasa (jurisdiction). Contoh ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” sewajarnya diterjemahkan sebagai “dalam” atau “di dalam” mengikut konteks ayat di atas.
Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam.
Tatabahasa13.03.2020
Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di atas. Contoh ayat adalah seperti yang berikut: 2.1 Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2.2 A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 2.3 if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih.Perkataan "within" diterjemah sebagai "dalam".Makna06.03.2020
Hai, apakah terjemahan yang sesuai bagi "Backlinks"? Maksud Backlinks ialah: Backlinks, also known as incoming links, inbound links, inlinks, and inward links, are incoming links to a website or web page. In basic link terminology, a backlink is any link received by a web node (web page, directory, website, or top level domain) from another web node.[1] Inbound links were originally important (prior to the emergence of search engines) as a primary means of web navigation; today, their significance lies in search engine optimization (SEO). The number of backlinks is one indication of the popularity or importance of that website or page (for example, this is used by Google to determine the PageRank of a webpage). Outside of SEO, the backlinks of a webpage may be of significant personal, cultural or semantic interest: they indicate who is paying attention to that page. Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Backlink Terima kasih.Istilah bahasa Melayu yang dicadangkan untuk backlinks ialah pautan masuk.Istilah24.10.2012

Kembali ke atas