Perkataan "encapsulated" dalam Bahasa Melayu. | Padanannya ialah dikurung atau terkurung. | Makna | 18.03.2008 |
Apakah perbezaan antara reban dan kandang? Adakah reban merujuk kepada rumah kecil sahaja atau termasuk di kawasan sekelilingnya? Gambar berikut adalah lebih sesuai merujuk kepada mana? Angsa-angsa dikurung di dalam reban/di luar reban/di dalam kandang? Sekian, terima kasih. | Reban dan kandang ialah tempat untuk mengurung haiwan ternakan. Biasanya perkataan reban merujuk tempat mengurung ternakan seperti ayam, itik, angsa dan sebagainya. Manakala kandang merujuk tempat mengurunglebih haiwan ternakan seperti kambing, lembu dan sebagainya. Berdasarkan gambar tersebut, ayat yang betul “Angsa-angsa dikurung di dalam reban.” | Tatabahasa | 28.10.2021 |
Apakah yang dimaksudkan "orang pingitan" ? | Salam sejahtera, Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat pingitan membawa maksud yang dikurung. Tiada makna lebih terperinci berkenaan 'orang pingitan' kerana yang lazimnya digunakan ialah dara pingitan atau gadis pingitan. Kemungkinan yang dimakaksudkan dengan 'orang pingitan' tersebut ialah orang yang dikurung. | Makna | 17.10.2012 |
Salam sejahtera. Adakah ayat-ayat di bawah ini betul? 1. Bantal ini sangat lembut. 2. Obor / Api obor itu telah padam. 3. Abang sedang membancuh warna di / di dalam palet. 4. Singa itu dikurung dalam / di dalam sangkar. Terima kasih. | 1. Betul 2. Obor itu telah padam 3. Abang sedang membancuh warna di dalam palet 4. Singa itu terkurung di dalam sangkar | Tatabahasa | 29.12.2012 |
saya kurang memahami maksud ayat ini. jika perlu sila berikan saya contoh ayat yang lebih mudah untuk difahami. Untuk menyelamatkan seseorang daripada serangan yang bertujuan untuk mengurung secara salah. | Frasa mengurung secara salah bermakna tindakan mengurung seseorang sama ada di rumah atau diculik dan dikurung. Walau bagaimanapun, ayat tersebut mungkin merupakan terjemahan daripada teks bahasa Inggeris. Sila terjemahkan teks asalnya dengan betul atau jelaskan konteks penggunaannya. | Tatabahasa | 15.04.2009 |
Saya sering keliru dengan pengendalian perkataan Bahasa Inggeris dalam penulisan Bahasa Melayu terutamanya dalam surat rasmi. Sekiranya saya perlu menulis sesuatu ayat seperti contohnya 1. Saya telah berhubung dengan Badan Pengurusan Bersama (Joint Management Bodies) pada 1.12020. ataupun 1a. Saya telah berhubung dengan Badan Pengurusan Bersama (Joint Management Bodies-italic) Mana satu ayat yang betul? Ayat kedua 2. Saya telah menjalankan audit trail (italic) pada 1.1.2020 Mohon pandangan bagaimana menulis kata nama khas dalam Bahasa Inggeris ke dalam penulisan Bahasa Melayu? Adakah perlu dikurung dan dicondongkan dalam kurungan tersebut? Atau hanya dicondongkan tanpa kurungan? | Penggunaan bahasa asing yang yang mesti diitalikkan ialah jika dalam satu baris ayat itu terdapat percampuran penggunaan bahasa antara bahasa Melayu dan bahasa Inggeris dan bahasa lain. Dalam keadaan tertentu juga jika ada bahasa Melayunya maka hendaklah kita menggunakan bahasa Melayunya dan jangan pula diitalikkan perkataan bahasa asingnya tanpa terlebih dahulu berusaha mencari padanannya dalam bahasa Melayu. Ayat yang betul seperti contoh yang diberikan ialah 1. Saya telah berhubung dengan Badan Pengurusan Bersama pada 1.1.2020 2. Saya telah menjalankan jejak audit pada 1.1.2020 Merujuk Gaya Dewan halaman 83, terdapat beberapa keadaan yang membolehkan penggunaan italik. Antaranya, judul karya seni dan penerbitan, nama sains, karya undang-undang kata atau ayat dalam bahasa asing, singkatan judul katalog karya yang diterbitkan, kenyataan sambungan bahan penulisan, nama khas objek khusus dan arahan pentas atau drama. Penggunaan italik hanya digunakan apabila perkataan tersebut tiada terjemahkan dalam bahasa Melayu. | Tatabahasa | 10.07.2020 |
Huraikan contoh-contoh perwatakan personaliti waja diri yang terdapat dalam watak Jeha dan Lahuma dalam novel Ranjau Sepanjang Jalan karya Shahnom Ahmad | Contoh perwatakan personaliti waja diri yang terdapat dalam watak Jeha dan Lahuma dalam Ranjau Sepanjang Jalan. Watak Lahuma dan Jeha merupakan gambaran perjuangann hidup dari sebuah keluarga petani miskin yang menjadi proto-type dari petani miskin yang lain. sifat umum yang terdapat pada mereka ialah; - menyerah segala nasih kepada Allah SWT. Rintangan atau ranjau dalam kehidupan mereka sebagai petani adalah suatu yang wajar. Lahuma dan Jeha sebagai protagonis perlu menghadapi cabaran dari alam yang menimbulkan pelbagai konflik jiwa kepada mereka. - Lahuma mencintai isteri dan anak-anaknya tanpa batas dan cinta itu dicurahkan melalui pekerjaannya. Pengarang melukiskan Lahuma sebagai seorang petani miskin yang penuh tanggungjawab terhadap sawah yang menghidupkan keluargannya. Lahuma merupakan watak dinamis yang sanggup menghadapi maut dalam perjuangannya. Sungguhpun kesakitan ditikam duri nibung ia masih ingin menumpukan perhatiannya terhadap bendangnya yang belum selesai. Watak Jeha pula lambang dari isteri petani yang setia, yang cintanya tak terbatas dan pengorbanannya tak bertepi. walau bagaimanapun kualiti kewanitaannya masih tetap ada seperti di menjadi lemah semangat bola terkena geroh ular senduk, fikirannya terganggu oleh kematian Lahuma yang menyebabkan segala tanggungjawab terpikul di bahunya. Fikirannya terganggu oleh perderitaan yang tidak terselesaikan dan akhirnya menjadi gila dan dikurung tetapi masih memperlihatkan cinta kasinya terhadap suami yang telah mati dan terhadap sawahnya. | Sastera | 21.03.2012 |