Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : pron yg mana-mana (satu): there are two roads into the town, you can take ~, ada dua jalan ke bandar, kamu boleh ikut yg mana-mana satu; “Which would you like?” “E~”, “Kamu menyukai yg mana?” “Yang mana-manalah”; ~ is correct, yg mana-mana pun betul. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : conj; ~ ... or ..., (sama ada) ... atau ...: we are leaving on ~ Sunday or Thursday, kami akan pergi pd hari Ahad atau Khamis; you can take your holiday in ~ January or June, kamu boleh bercuti dlm bulan Januari atau Jun; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv pun ... (juga), juga ...: if he doesn’t go, I’ll not go ~, kalau dia tak pergi, saya pun tak pergi juga; “I haven’t been to Malaysia”. “I haven’t ~”, "Saya belum pernah ke Malaysia”. “Saya juga belum”; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : on ~ side (of), di sebelah-menyebelah, di kiri kanan: there are chairs on ~ side of the table, ada kerusi di sebelah-menyebelah meja itu; he entered with a guard on ~ side, dia masuk dgn pengawal di kiri kanannya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. one and the other of two, kedua-dua: at ~ end of the room was a lamp, di kedua-dua hujung bilik itu ada lampu; 2. one or the other of two, mana-mana (satu), salah satu: you may choose ~ room, they’re both vacant, tuan boleh memilih mana-mana bilik itu, kedua-duanya kosong; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata either


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan bagi konsep "triple bottom line" dalam perenggan berikut? Terima kasih. In traditional business accounting usage, the "bottom line" refers to either the "profit" or "loss", which is usually recorded at the very bottom line on a statement of revenue and expenses. The "triple bottom line" adds two more bottom lines: social and environmental (ecological) concerns.Belum ada istilah dalam bahasa Melayu untuk konsep “triple bottom line”. Tuan/puan boleh menggunakan perkataan dalam bahasa Inggeris, tetapi diletakkan tanda petik “” (“triple bottom line”) atau diitalikkan (triple bottom line) apabila menggunakannya dalam ayat bahasa Melayu.Istilah25.08.2018
Stitches There is no one definite answer for the cause or treatment of a stitch. The most popular theory is that a stitch is caused by either drinking too much or eating a meal too near to running... Apakah istilah yang amat tepat untuk "stitches" dalam Bahasa Melayu. Dalam Bahasa Dusun terdapat istilah solisipon, obikon, oripon.

Berdasarkan keterangan saudara, stitch merupakan sejenis kesakitan dan tiada padanan bahasa Melayu dalam rujukan kami. Oleh itu gunakan perkataan tersebut dengan ejaan dicondongkan.

Istilah02.03.2010
Salam sejahtera, Apakah terjemahan yang paling tepat bagi perkataan "smooth" yang digunakan untuk menggambarkan kopi, cth. "a smooth coffee"? Di sini, "smooth" digambarkan sebagai "a coffee that is neither bitter nor sour. Yet its positive characteristics are not overwhelming either. Smooth coffees are generally not terribly complex." Adakah perkataan "halus" sesuai digunakan? Cth, kopi yang halus rasanya. Terima kasih.Perkataan rasa kopi yang halus sesuai untuk padanan “a smooth coffee taste”Makna18.03.2018
Adakah padanan bagi refined dalam peruntukan ini digunakan secara tepat kerana didapati terdapat padanan bagi “bertapis” dan “ditapis” kerana perkataan selepasnya adalah “..diluntur dan dinyahbau”. “Refined, bleached, deodorized palm stearin 183. (1) Refined, bleached, deodorized palm stearin shall be the solid fraction obtained by the fractionation of either crude palm oil, which is subsequently refined, bleached and deodorized or by the fractionation of refined, bleached, deodorized palm oil as specified in regulation 196. (2) Refined, bleached, deodorized palm stearin— Stearin kelapa sawit bertapis, diluntur dan dinyahbau 183. (1) Stearin kelapa sawit bertapis, diluntur dan dinyahbau hendaklah bahagian pepejal yang diperolehi melalui pemeringkatan minyak kelapa sawit mentah yang kemudiannya ditapis, diluntur dan dinyahbau atau melalui pemeringkatan minyak kelapa sawit bertapis, diluntur dan dinyahbau yang dinyatakan dalam peraturan 196.”. (2) Stearin kelapa sawit bertapis, diluntur dan dinyahbauBagi konteks ayat yang diberikan, perkataan refined boleh diterjemahkan sebagai bertapis (bagi produk akhir) dan ditapis (merujuk kepada proses).Lain-lain22.06.2021
Search for one way or return flights below or click here for multiple destinations: Please be aware that you have rejoined the sita pts booking engine out of sequence when we where expecting payment to be completed. Please finish entering details on the payment pages, or phone our helpdesk on "callcentre number" quoting the reference number ITD00001069. Error: Original fare was no longer available please check new price Either a home, work or mobile telephone number must be present Comments Net Search for point to point flights below by filling as many rows as you require. Click here for the standard requirements page Search for flights to build your own trip (availability led) Forgotten Password If you have forgotten your password, please key-in the information requested below to receive a reminder by email. Please key-in either your user name or the email address that you registered with and click send.Pihak kami hanya menyediakan perkhidmatan menyemak teks terjemahan, dan bukannya menterjemah teks daripada bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia.Lain-lain20.11.2007
Saya mencari maksud perkataan 'incapacitation' yang terdapat dalam bidang Criminology. Saya sedang membuat tesis dalam bidang berkaitan. Agak sukar mencari perkataan terjemahan dalam bahasa Melayu yang berbentuk satu perkataan sahaja. Contoh ayat dalam English ialah: "The concept of incapacitation is simple: a person cannot commit crimes while he is in prison—at least crimes against people outside of prison." Contoh lain: "Incapacitation theory holds that punishment should protect the community from the offender, either by confining her physically, or otherwise disabling her from committing future crimes." Sekian, terima kasih.

Berikut adalah makna yang terdapat dalam simpanan kami yang mungkin boleh dijadikan pnduan

  • vt 1. render incapable or unfit, disable, menyebabkan [sso] tdk berupaya: ill health ~d him for work, keuzuran menyebabkan dia tdk berupaya utk bekerja; 2. disqualify in law, menghilangkan kelayakan, menyebabkan [sso] tdk layak;
  • 'incapacitated' - adj tdk berupaya.
  •  

    Lain-lain02.12.2008
    Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di atas. Contoh ayat adalah seperti yang berikut: 2.1 Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2.2 A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 2.3 if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih.Perkataan "within" diterjemah sebagai "dalam".Makna06.03.2020
    Apakah padanan yang sesuai bagi perkataan "within" dalam konteks had tempatan (local limit) dan dalam konteks bidang kuasa (jurisdiction). Contoh ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” sewajarnya diterjemahkan sebagai “dalam” atau “di dalam” mengikut konteks ayat di atas.
    Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam.
    Tatabahasa13.03.2020
    Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate.

    Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam.
    Tatabahasa13.03.2020
    Tuan/Puan, Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di bawah: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. If issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih.Sila berikan terjemahan bahasa Melayu yang lengkap bagi ayat yang dinyatakan untuk kami bantu.Lain-lain03.03.2020
    12

    Kembali ke atas