Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 3. cause to be firmly settled or accepted, (act.) memantapkan kedudukan; (pass.) kedudukan [sso, sst] telah mantap: he soon ~ed himself as their leader, dlm masa yg singkat sahaja dia memantapkan kedudukannya sbg pemimpin mereka; the success of their latest model has ~ed the company as one of the world’s leading car manufacturers, kejayaan model terbaru mereka memantapkan kedudukan syarikat itu sbg salah sebuah syarikat pengeluar kereta yg ulung di dunia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. make arrangements to speak (to so.) through wireless etc, menghubungi: due to some mechanical fault they were unable to ~ radio contact with the ship, disebabkan kerosakan mekanik mereka tdk dpt menghubungi kapal itu melalui radio; 2. (determine) memastikan; (prove) membuktikan: we have so far been unable to ~ where he was at the time, setakat ini kami tdk dapat memastikan di mana dia berada pd masa itu; an inquest was held to ~ the cause of death, satu inkues diadakan utk memastikan sebab kematian; it has been ~ed that the accused knew about her husband’s illegal dealings, telah dibuktikan bahawa yg tertuduh tahu ttg urusan haram suaminya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : the management has ~ed a new method for dealing with claims, pihak pengurusan telah mewujudkan cara baru utk menangani tuntutan; during those years she ~ed a close relationship with the Rector’s wife, dlm tahun-tahun tersebut dia telah menjalin hubungan yang rapat dgn isteri Rektor; ~ contact a. start having discussions, mengadakan kontak: the government’s feeble attempt to ~ contact with the rebel group has come in for a great deal of criticism, usaha lemah kerajaan utk mengadakan kontak dgn puak pemberontak telah menimbulkan banyak kritikan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. a. found, menubuhkan, mendirikan; (business) menubuhkan: the school was ~ed in 1904, sekolah itu didirikan pd tahun 1904; he ~ed the only clothing business in the town, dia menubuhkan satu-satunya perniagaan pakaian di bandar itu; b. bring about, create, mewujudkan; (relationship) menjalin: the ministry plans to ~ a new educational system, pihak kementerian akan mewujudkan sistem pendidikan yg baru; to ~ a precedent, mewujudkan satu duluan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata establish


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sejahtera. Many factors may contribute to the failure to establish relationships between units of knowledge. Terjemahan: Banyak faktor yang menyumbang kepada kegagalan mewujudkan hubungan di antara cebisan pengetahuan. Mohon beri pendapat terjemahan yang dikemukakan. Sekian, terima kasih.Terjemahan yang dicadangkan ialah Banyak faktor yang menyumbang kepada kegagalan mewujudkan hubungan  antara unit pengetahuan.Penyemakan dan penterjemahan22.09.2016
Assalamualaikum dan salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang istilah "time attack". Istilah ini belum wujud dalam PRPM. Jika merujuk pada kamus urban di Google, istilah ini membawa maksud: 1. An act of racing against time or a deadline to establish how fast a certain goal can be covered or done. 2. A form of competition in which an athlete races against the clock to establish how fast he or she can cover a given distance. NOTE: This is also the same thing as Time Trial. *Bolehkah sekiranya saya terjemahkan ia kepada "Serangan Masa" atau "Masa Percubaan"? Yang mana lebih sesuai? Terima kasih.

Merujuk Kamus Inggeris Melayu Dewan, “attack” juga membawa maksud act of setting to work upon, iaitu pengerjaan atau penggarapan, maka kami mencadangkan “garapan masa” sebagai padanan bagi contoh ayat yang pertama. Contoh ayat yang kedua pula merujuk serangan (in a game, sport), oleh itu, kami mencadangkan “serangan masa” sebagai padanan bahasa Melayu yang sesuai bagi konteks makna “time attack” tersebut.

Istilah05.05.2020
Pohon sahkan mana perkataan yang betul untuk digunakan; mapan atau mampanKata mapan dan mampan, kedua-duanya betul. Mapan bermaksud mantap dan padanan dalam bahasa Inggeris ialah establish, manakala mampan bermaksud mampu mengekalkan pencapaian atau prestasi yang baik dan padanan dalam bahasa Inggeris ialah sustainable. Istilah09.09.2011
Salam sejahtera, Bolehkah "Archer policy" diterjemahkan sebagai "Dasar Archer"? Jika tidak, sila berikan pendapat dan cadangan anda. Contoh ayat: RSA Archer® Policy Program Management provides the framework to help organizations establish a scalable and flexible environment to manage corporate and regulatory policies and ensure alignment with compliance obligations. This includes documentation of policies and standards, assigning ownership and mapping policies to key business areas and objectives. Sumber: https://community.rsa.com/docs/DOC-32957 Mohon pendapat dan cadangan pihak DBP. Terima kasih.Menurut carian kami,  ARCHER merupakan kata nama khas yang mempunyai tanda R.  Ejaan nama tersebut dikekalkan. Penggunaan Dasar Archer boleh digunakan bagi padanan Archer Policy.Penyemakan dan penterjemahan14.01.2018

Kembali ke atas