Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : at all ~s, in any ~, in spite of everything, anyway, bagaimanapun; in that ~, jika itu berlaku; in the ~, in fact, as it happened, malahan: in the ~, the problem didn’t arise, malahan, masalah itu tdk timbul; in the ~ of, /sekiranya, jika, kalau/ berlaku: in the ~ of fire, the children could leave the building through the rear door, sekiranya berlaku kebakaran, kanak-kanak itu boleh meninggalkan bangunan melalui pintu belakang;in the ~ that, /sekiranya, jika, kalau/: in the ~ that they turn you down let me know, sekiranya mereka menolak permohonanmu, beritahu saya. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. happening, peristiwa: the principal ~s of 1987, peristiwa-peristiwa utama dlm tahun 1987; 2. (sport) item in programme, acara; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata event


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah penterjemahan yang baik untuk frasa-frasa berikut: (a) wind farm (b) signature event (istilah industri pengiklanan) A signature event is an event whose brand recognition in the market is equal to or greater than the brand recognition of its sponsoring organization. Also, an event whose "production values" carry the "genetics" of the sponsoring organization's mission. "Signature event" is a term encountered, most frequently, in the nonprofit sector to describe an organization's major fundraising event(s).

Puan Suhana,

Saya harap Puan dapat berikan konteks penggunaan bagi perkataan wind farm kerana jika diterjemahkan secara terus ia menjadi pertanian bantuan angin atau kawasan yang terdapat banyak tiupan angin. Manakala bagi perkataan signature  even boleh diterjemahkan sebagi acara penganugerahan/pengiktirafan. Saya harap Puan cuba dulu padankan dengan ayat yang menerangkan perkataan tersebut dan jika sekiranya masih ragu-ragu sila hubungi saya semula supaya kita dapat berbincang.

Makna14.06.2010
apakah perkataan BM bagi event management ?Padanan event management dalam bahasa Melayu ialah pengurusan acara. Terima kasih.Istilah07.02.2009
We are event organisers and in the midst of organising our Safety Workshop, Behaviorial Based Safety in Bahasa Malaysia. I would appeciate it if you could help me translate this little 'Behaviorial Based Safety" to Bahasa Malaysia.I was thinking "Adab Keselamatan" but not very certain.Behaviorial Based Safety behaviorial iaitu kelakaran, tingkah laku, perilaku. based iaitu berasaskan, berdasarkan. Adab- menners, etiquette safety iaitu keselamatanMakna05.10.2012
Sesebuah majlis akan diurustadbirkan oleh event manager manakala beliau juga akan dibantu oleh floor manager. Perkataan ini sudah biasa kita gunakan. Apakah perkataan yang paling sesuai bagi menggantikan kedua-dua perkataan bahasa inggeris itu? event manager & floor manager? Terima kasih.
Istilah yang digunakan dalam bahasa Melayu ialah:

1. Event Manager = Pengurus Acara
2. Floor Manager = Pengurus Pentas

Terima kasih.
Istilah07.09.2017
"salam dbp, selain daripada acara ilmu tersirat apakah perkataan bahasa malaysia yang boleh digunakan bagi perkataan ini " Tacit Knowledge Event""Untuk makluman, tidak terdapat padanan bahasa Melayu yang khusus untuk "tacit knowledge event" dalam pangkalan data kami. Sealain "tersirat", terdapat beberapa padanan bahasa Melayu yang lain untuk "tacit", iaitu termaklum, tasit, diam, pendam dan senyap. Perkataan lain untuk "event" ialah peristiwa, kejadian dan kegiatan. Oleh itu, pemilihan perkataan yang sesuai bergantung pada konteks penggunaan.Istilah12.12.2013
Apakah ayat / istilah yang betul bagi ayat "flattening the curve" dan "black swan event"?Terjemahan yang sesuai bagi 'flattening the curve' ialah landai lekuk manakala black swan event ialah peristiwa tidak dijangkaMakna27.07.2020
Ini banner yang kami ingin gunakakan untuk event karnival usahawan. ada sebarang komen?Pembetulan:
1. PASAR RAYA
2. Simbol & hendaklah ditulis DAN
3. HOTLINE ditukar kepada TALIAN UTAMA
4. "MOH LE KITA"
Setelah dibuat pembetulan, kemukakan kepada "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP" untuk permohonan iklan.
Tatabahasa11.09.2015
Selamat pagi..saya seorang consultant..saya nk hantar softcopy bunting dan banner untuk event saya bagi tujuan pengesahan oleh pihak dbp bagaimana?? Adakah dengan masukkan fail dibawah ini..Untuk pengesahan bahasa, sila klik domain "Khidmat Pengesahan Bahasa" dan sertakan visual iklan tersebut.Lain-lain30.08.2014
Salam sejahtera. Bolehkah saya tahu padanan yang sesuai bagi "individual ten-metre platform event" dalam acara terjun? Terima kasih.Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah acara platform 10 meter individu.Istilah03.03.2014
boleh berikan contoh yang sesuai dengan perkataan collaboration? Jabatan ingin menggunakan ayat 'The event that have collaboration with us will get....' Pemahaman kami di sini adalah kerjasama dalam menjalankan peristiwa. Kerjasama di sini lebih kepada pengurusan peristiwa tersebut. Jika peristiwa sebagai contoh seminar, dan ada penceramah dari pihak kami, adakah itu mencapai maksud 'collaboration?'Padanan makna collaboration ialah kerjasama.Istilah11.05.2011
12

Kembali ke atas