Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ st with, bertukar-tukar sst dgn; (greetings, glances, etc) berbalas-balas sst dgn: she ~d shoes with her sister, dia bertukar-tukar kasut dgn kakaknya; ~ words with so., /bertengkar, berkelahi, bertikam lidah/ dgn sso. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ st for, menukarkan sst dgn: to ~ francs for ringgit, menukarkan franc dgn ringgit; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. a. give (so., st) in place of (so., st) else, bertukar-tukar; (seats, places) bertukar: the two countries ~d prisoners, kedua-dua negara itu bertukar-tukar orang tawanan; b. replace (st) with (st else) menukarkan: the shop refused to ~ the damaged goods, kedai itu enggan menukarkan barang yg bercacat tersebut; you can ~ these shoes if they don’t fit, kamu boleh menukarkan kasut ini sekiranya tdk muat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. give (st) and receive (st) in return, (letters, presents, etc) berbalas-balas, bertukar-tukar; (addresses , business cards, photographs, etc) bertukar-tukar; (views, ideas, etc) bertukar-tukar: the heads of state ~d gifts, ketua-ketua negara itu bertukar-tukar hadiah; ~ blows, bertumbuk(-tumbukan), berbalas-balas tumbukan; ~ glances, saling pandang-memandang, berbalas pandangan; ~ greetings, bertegur-sapa, saling sapa-menyapa, berbalas-balas sapaan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : in ~ (for), sbg tukaran: I gave her an antique lamp in ~ for her Persian carpet, saya memberinya lampu antik sbg tukaran permaidani Parsinya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. act, process of exchanging, a. (gen) pertukaran: student ~, pertukaran pelajar; an ~ of prisoners, pertukaran banduan; b. (of opinions, ideas, etc) bertukar-tukar: an ~ of views, bertukar-tukar pandangan; c. (of greetings, glances, etc) berbalas-balas: an ~ of greetings, berbalas-balas ucap selamat; an ~ of blows, bertumbuk(-tumbukan), berbalas-balas tumbukan; an ~ of fire, bertembak-tembakan, tembak-menembak, berbalas-balas tembakan; an ~ of angry words, bertengkar, bertikam lidah; 2. interchange of money for its equivalent value, pertukaran; 3. argument or quarrel, pertengkaran; have a bitter ~, bertengkar hebat; 4. telephone exchange, ibu sawat telefon; 5. often E~, place where trading and business is done, bursa: the Corn E~, Bursa Bijirin; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata exchange


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Apakah terjemahan yang betul untuk "exchange charges" - "caj penukaran" atau "caj pertukaran"? Saya masih tidak jelas akan perbezaan antara "penukaran" dan "pertukaran" berdasarkan hasil carian definisi di PRPM. Terima kasih.Dalam bidang ekonomi ada istilah value exchange yang diterjemahkan kepada nilai pertukaran. Oleh itu, kami mencadangkan exchange charges diterjemahkan kepada caj pertukaran.Penyemakan dan penterjemahan18.06.2018
Aslm, saya ingin mendapatkan terjemahan yang betul dalam b. melayu bagi "leader-member exchange"..iaitu satu konstruk yang digunakan dalam literature kepimpinanTidak ada maklumat berkaitan frasa tersebut, namun kami mencadangkan leader-member exchange diterjemahkan kepada pertukaran ketua - anggota jika bersesuaian dengan konteks penggunaannya.Penyemakan dan penterjemahan07.11.2014
Apakah istilah yang biasa/boleh digunakan untuk "Money Market Dealer" dan "Foreign Exchange Dealer". Saya sudah cuba mencari di bahagian Carian Kata tapi tidak ada yang sesuai. Terima kasihIstilah bahasa Melayu untuk "Money Market Dealer" dan "Foreign Exchange Dealer" ialah Peniaga Pasaran Wang dan Peniaga Pertukaran Asing.Istilah06.09.2013
Tuan, Apa terjemahan yang tepat untuk perkataan berikut: 1. Social Exchange Theory; 2. Rational Action Theory ; 3. Knowledge-Based Theory of the Firm; 4. Social Cognitive Theory; 5. Social Capital Theory; dan 6. Resource Based View of the Firm Terima kaih.Terjemahan yang dicadangkan adalah seperti yang berikut:
1. Social Exchange Theory  - Teori Pertukaran Sosial
2. Rational Action Theory  - Teori Tindakan Rasional
3. Knowledge-Based Theory of the Firm - Teori Berasaskan Pengetahuan  Firma tersebut
4. Social Cognitive Theory - Teori Kognitif Sosial 
5. Social Capital Theory - Teori Modal Sosial 
6. Resource Based View of the Firm  - Pandangan Berasaskan Sumber Firma tersebut
Istilah30.09.2013
Hi DBP Team, Saya ingin bertanya apakah terjemahan yang betul untuk "Inverse Exchange Traded Funds (ETFs)"? Perkataan ETF dalam Bahasa adalah "Dana Dagangan Bursa". Cuma saya tak pasti "inverse" itu apakah terjemahannya. Contoh ayat: "Inverse ETF is designed to provide return that is the opposite performance of an index" Jika Tuan perlu pemahaman yang lebih mendalam, boleh juga melihat educational video yang Bursa published on Youtube. Tajuk: Bursa Leverage & Inverse ETF (by Bursa Marketplace, published on 7 Feb 2019) Look forward to your reply, terima kasih ya.

Dalam data rujukan kami, belum terdapat padanan khusus bagi istilah “Inverse Exchange Traded Funds (ETFs)”. Walau bagaimanapun, terdapat istilah “inverse” yang dipadankan sebagai songsang (Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan Bahasa Inggeris-Bahasa Melayu). Cadangan kami bagi istilah “Inverse Exchange Traded Funds (ETFs)” ialah Dana Dagangan Bursa Songsang.

 



Istilah15.05.2019
Salam sejahtera, Bolehkah "Stock Exchange Regulatory Authority" diterjemahkan sebagai "Jawatankuasa Pengawalseliaan Bursa Saham"? Jika tidak, sila berikan pendapat dan cadangan anda. Mohon pendapat dan cadangan pihak DBP. Terima kasih.Cadangan terjemahan tersebut boleh digunakan.Penyemakan dan penterjemahan16.01.2018
Assalamualaikum dan salam sejahtera. Saya ingin bertanyakan perterjemahan perkataan dari Bahasa inggeris ke Bahasa melayu yang khusus dalam bidang ekonomi dan ekonometrik. Perkataan-perkataannya ialah: 1. Real Effective Exchange Rate 2. Error Correction Model 3. Vector Error Correction Model 4. General Autoregressive Conditional heteroskedasticity (GARCH) Terima kasih.Terjemahan perkataan tersebut tiada dalam sumber rujukan kami. Cadangan kami:
1. Real Effective Exchange Rate - kadar pertukaran berkesan sebenar
2. Error Correction Model - model pembetulan ralat
3. Vector Error Correction Model - model pembetulan ralat vektor
4. General Autoregressive Conditional heteroskedasticity (GARCH) - heteroskedastisiti bersyarat autoregresif am
Untuk makluman cadangan terjemaha ini dibuat dengan merujuk buku Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan.  
Penyemakan dan penterjemahan15.12.2017
Kami ingin mendapatkan terjemahan dan definisi bagi perkataan "facilitation & monitoring". Untuk makluman pihak tuan, "facilitation & monitoring" merupakan salah satu aktiviti/fungsi organisasi kami yang merangkumi: -Assist companies in the implementation & operation of their projects. -Facilitate exchange & coordination among institutions engage in or connected with industrial development. -Advisory Services Sekian, terima kasih.Cadangan untuk terjemahan  'facilitation' dalam bahasa Melayu ialah 'pemudahan' dan 'monitoring' ialah 'pengawasan'.  Namun untuk perkataan 'monitoring', padanan 'pemantauan' juga boleh digunakan mengikut maksud yang hendak disampaikan. Tuan boleh menggunakan sama ada "Pemudahan dan Pengawasan" atau "Pemudahan dan Pemantauan".Istilah23.04.2018
Hi DBP Team, saya ingin bertanya jika ada apa-apa updates mengenai pertanyaan saya sebelum ini iaitu berkenaan terjemahan 'Inverse ETF' pada 15/05/2019. Adakah pihak Tuan sedang berbincang atau bagaimana? Agak-agak bila ya saya boleh dapat jawapan? Terima Kasih & Selamat Berpuasa.Dalam data rujukan kami, belum terdapat padanan khusus bagi istilah “Inverse Exchange Traded Funds (ETFs)”. Walau bagaimanapun, terdapat istilah “inverse” yang dipadankan sebagai songsang (Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan Bahasa Inggeris-Bahasa Melayu). Cadangan kami bagi istilah “Inverse Exchange Traded Funds (ETFs)” ialah Dana Dagangan Bursa Songsang.Istilah27.05.2019
Kami ialah sebuah kumpulan koir di Kedah dan kami ingin pergi ke Thailand untuk berjumpa dengan sebuah kumpulan koir di sana. Kami mempersembahkan nyanyian kami dan mereka mempersembahkan nyanyian mereka. Kedua-dua kumpulan koir saling belajar sesama sendiri. Saya rasa dalam bahasa English dipanggil "Music Exchange Concert". Dalam Bahasa Malaysia dipanggil apa? Terima kasihPadanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah Konsert Pertukaran Muzik.Istilah03.08.2016
12

Kembali ke atas