Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : show o’s ~, menunjukkan muka sso: never show your ~ here again, jangan sekali-kali tunjukkan muka kamu di sini lagi; /speak, stand/ ~ to ~, /bercakap, berdiri/ /berhadap-hadapan, berdepan-depan, bersemuka/; to so’s ~, di hadapan muka sso, terang-terang kpd sso: I told him to his ~ that he was a liar, saya mengatakan terang-terang kepadanya bahawa dia pembohong; turn /so., st/ ~ up, menelentangkan /sso, sst/. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : on the ~ of it, pd /zahirnya, lahirnya/: on the ~ of it, the problem looks easy, pada zahirnya masalah itu kelihatan mudah; place st ~ down, (act.) menelungkupkan, menelangkupkan, menangkup; (pass.), (diletak) /tertelungkup, tertelangkup, tertangkup/: the book was placed ~ down on the desk, buku itu diletak tertelungkup di atas meja; /pull, put on, wear/ a long ~, tarik muka /panjang, dua belas/; save o’s ~, mengelakkan sso (drpd) mendapat malu, supaya sso tdk mendapat malu; set o’s ~ against st, mengambil sikap /menentang, melawan/ yg tegas thdp sst: the government has set its ~ against change in any form, kerajaan telah mengambil sikap menentang yg tegas thdp perubahan dlm bentuk apa pun; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : lose ~, jatuh air muka, (mendapat) malu; /make, pull/ /a ~, ~s/, membuat muka; meet so. ~ to ~, /bertemu muka, bersemuka/ dgn sso; on the ~, (pd) muka: the shrapnel struck him on the ~, serpihan dr letupan itu terkena mukanya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : in (the) ~ of, a. when confronting, ketika menghadapi, bila berhadapan dgn: to show courage in the ~ of danger, menunjukkan keberanian ketika menghadapi bahaya; b. despite, /meskipun, sungguhpun, walaupun/ menghadapi: he succeeded in the ~ of difficulties, dia berjaya meskipun menghadapi kesukaran; keep a straight ~, menahan /senyum, ketawa/, menyembunyikan rasa geli hati; laugh in so’s ~, mentertawakan sso; look so. in the ~, /memandang (ke) muka, menenung, merenung/ sso: since that episode at the club, I just cannot look him in the ~, selepas episod di kelab itu, saya tdk dapat memandang mukanya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have the ~ to, tdk (ber)malu: he has the ~ to come here, tdk malu dia datang ke sini; /in the, on the/ ~, muka (sso): he hit me in the ~, dia memukul muka saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : turn /so., st/ ~ up, menelentangkan /sso, sst/. bring ~ to ~, menyemukakan, mempertemukan: the two parties were brought ~ to ~ to settle their differences, kedua-dua pihak disemukakan utk menyelesaikan perselisihan mereka; /come, be/ ~ to ~ (with so.) bersua, bertemu muka (dgn sso): he came ~ to ~ with his ex-fiancée at the party, dia bersua dgn bekas tunangnya di majlis itu; fall on o’s ~, jatuh /tertiarap, tersungkur, tersembam, tertumus/; float ~ down, terapung-apung /menelungkup, menelangkup/: the corpse was floating ~ down in the water, mayat itu terapung-apung menelungkup di dlm air; float ~ up, terapung-apung menelentang: she was floating ~ up in the swimming pool, dia terapung-apung menelentang di dlm kolam renang itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : /speak, stand/ ~ to ~, /bercakap, berdiri/ /berhadap-hadapan, berdepan-depan, bersemuka/; to so’s ~, di hadapan muka sso, terang-terang kpd sso: I told him to his ~ that he was a liar, saya mengatakan terang-terang kepadanya bahawa dia pembohong; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : place st ~ down, (act.) menelungkupkan, menelangkupkan, menangkup; (pass.), (diletak) /tertelungkup, tertelangkup, tertangkup/: the book was placed ~ down on the desk, buku itu diletak tertelungkup di atas meja; /pull, put on, wear/ a long ~, tarik muka /panjang, dua belas/; save o’s ~, mengelakkan sso (drpd) mendapat malu, supaya sso tdk mendapat malu; set o’s ~ against st, mengambil sikap /menentang, melawan/ yg tegas thdp sst: the government has set its ~ against change in any form, kerajaan telah mengambil sikap menentang yg tegas thdp perubahan dlm bentuk apa pun; show o’s ~, menunjukkan muka sso: never show your ~ here again, jangan sekali-kali tunjukkan muka kamu di sini lagi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. despite, /meskipun, sungguhpun, walaupun/ menghadapi: he succeeded in the ~ of difficulties, dia berjaya meskipun menghadapi kesukaran; keep a straight ~, menahan /senyum, ketawa/, menyembunyikan rasa geli hati; laugh in so’s ~, mentertawakan sso; look so. in the ~, /memandang (ke) muka, menenung, merenung/ sso: since that episode at the club, I just cannot look him in the ~, selepas episod di kelab itu, saya tdk dapat memandang mukanya; lose ~, jatuh air muka, (mendapat) malu; /make, pull/ /a ~, ~s/, membuat muka; meet so. ~ to ~, /bertemu muka, bersemuka/ dgn sso; on the ~, (pd) muka: the shrapnel struck him on the ~, serpihan dr letupan itu terkena mukanya; on the ~ of it, pd /zahirnya, lahirnya/: on the ~ of it, the problem looks easy, pada zahirnya masalah itu kelihatan mudah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have the ~ to, tdk (ber)malu: he has the ~ to come here, tdk malu dia datang ke sini; /in the, on the/ ~, muka (sso): he hit me in the ~, dia memukul muka saya; in (the) ~ of, a. when confronting, ketika menghadapi, bila berhadapan dgn: to show courage in the ~ of danger, menunjukkan keberanian ketika menghadapi bahaya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : bring ~ to ~, menyemukakan, mempertemukan: the two parties were brought ~ to ~ to settle their differences, kedua-dua pihak disemukakan utk menyelesaikan perselisihan mereka; /come, be/ ~ to ~ (with so.) bersua, bertemu muka (dgn sso): he came ~ to ~ with his ex-fiancée at the party, dia bersua dgn bekas tunangnya di majlis itu; fall on o’s ~, jatuh /tertiarap, tersungkur, tersembam, tertumus/; float ~ down, terapung-apung /menelungkup, menelangkup/: the corpse was floating ~ down in the water, mayat itu terapung-apung menelungkup di dlm air; float ~ up, terapung-apung menelentang: she was floating ~ up in the swimming pool, dia terapung-apung menelentang di dlm kolam renang itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. front part of head from forehead to chin, muka: a scarred ~, muka yg berparut; 2. facial expression, wajah, air muka, muka: a cheerful ~, wajah yg riang; 3. front, prominent, important part, muka: the ~ of a cliff, muka cenuram; 4. (of land) permukaan: the ~ of the land has been spoilt by mining, permukaan tanah itu telah rosak akibat perlombongan; 5. (in printing ), (muka) taip; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata face

Peribahasa

585

Once a thief, always a thief

Tanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya.

Jika kepalanya ular, takkan ekonya belut

Ex-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''.

Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Jika kepalanya ular, takkan ekornya belut''.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(36)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
adakah perkataan sindikasi merujuk kepada sesi pre council atau sesi diskusi face to face. boleh kah digunakan dalam surat rasmi seperti contoh Jadual Sesi Sindikasi bagi tujuan Pemurnian dokumenPerkataan sindikasi tiada dalam bahasa Melayu. Padanan yang sesuai untuk face-to-face discussion ialah perbincangan bersemuka.Makna05.02.2020
Apakah itu Psikologi Pendidikan? Apakah definasinya dan bagaimana penggunanya

face="Times New Roman" size="3">Psikologi pendidikan ialah kajian tentang bagaimana face="Times New Roman" size="3">manusiaface="Times New Roman" size="3"> belajar dalam latar face="Times New Roman" size="3">pendidikanface="Times New Roman" size="3">, keberkesanan campur tangan pendidikan, psikologi pengajaran, dan face="Times New Roman" size="3">psikologi sosialface="Times New Roman" size="3"> sekolah sebagai pertubuhan.

face="Times New Roman" size="3">Psikologi pendidikan melibatkan diri tentang bagaimana pelajar belajar dan berkembang, seringnya dengan menumpukan subkumpulan seperti kanak-kanak bergeliga dam mereka yang face="Times New Roman" size="3">kehilangan upayaface="Times New Roman">.
Makna18.01.2009
Apakah perkataan yang boleh saya gunakan untuk frasa "give face to somebody". Contohnya, sebenarnya saya tidak suka melakukan perkara itu, namun disebabkan saya "give face to XXX" maka saya melakukannya sahaja.Dalam konteks ayat yang diberikan, kami mencadangkan padanan bahasa Melayu bagi give face ialah menghormatinya. (Sebenarnya saya tidak suka melakukan perkara itu. Namun disebabkan saya menghormati XXX, maka saya melakukannya.)Penyemakan dan penterjemahan21.03.2017
Kekurangan buku panduan guru terbitan DBP untuk matapelajaran Bahasa Inggeris Tingkatan 1- 5 dan matapelajaran pendidikan moral Tingkatan 1,2,4 dan 5. Sekian . Terima kasih

face="Arial"> Salam Sejahtera.

face="Arial">Berkenaan soalan saudara.Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menerbitkan buku Panduan Guru Tingkatan 1-5 kerana buku tersebut diterbitkan oleh penerbit luar.Bagi buku Panduan Guru matapelajaran Moral face="Arial">face="Tahoma">Tingkatan 1,2,4 dan 5 buku ini merupakan terbitan DBP, setiap sekolah dibekalkan sebanyak lima naskhah BPG pada bekalan pertama buku baharu. Jika berlaku kekurangan mungkin disebabkan perkara berikut: Buku tersebut tidak dipulangkan oleh guru terdahulu kepada pihak sekolah atau sememangnya tidak dibekalkan oleh pengedar, walaupun arahan telah dibuat. Perkara ini boleh dirujuk kepada Bhg. PKS atau Bhg Kewangan Dewan Bahasa dan Pustaka.

 

face="Arial">face="Tahoma">Sekian

Lain-lain09.04.2008
Bagi istilah 'overnight' sebagai adjektif, Kamus Dwibahasa telah memberi contoh berikut: 'we had three overnight guests'. Terjemahannya ialah 'tiga tetamu bermalam di rumah kami'. Di sini adakah 'tetamu bermalam' terjemahan bagi 'overnight guests' dan oleh itu 'bermalam' adalah adjektif? Yang mana kata kerja bagi ayat ini? Harap mendapat penjelasan . Tk.

Tengku Noraidah terima kasih kerana menghubungi KNBDBP.

.

face="Times New Roman" size="3"> face="Times New Roman">Jawab:  1. Kebanyakan orang mengatakannya demikian, kerana frasa tersebut merupakan face="Times New Roman">     singkatan frasa tetamu yang bermalam (semalman/satu malam).  face="Times New Roman">     Kata overnight dapat diterjemahkan sebagai face="Times New Roman">      (i) semalam atau satu malam. face="Times New Roman">            Kata  semalam ialah adverba jati yang berfungsi sebagai keterangan. Satu face="Times New Roman">      malam juga dapat berfungsi sebagai adverba, juga sebagai frasa nama [satu face="Times New Roman">      (KN)  & malam (KN) penerangnya] seperti dalam ayat:  Satu malam   (subjek) face="Times New Roman">       / tidak cukup untuknya menyelesaikan kerja itu (predikat).face="Times New Roman">      (ii) bermalamface="Times New Roman">             Bermalam ialah kata kerja tak transitif (bukan adjektif), maksud kata ini face="Times New Roman">       ialah  tidur  semalam/satu malam. Tetapi, kalau bermalaman ertinya lain face="Times New Roman">       pula.   Bermalaman berbaksud tidur bersama atau berseketiduran.face="Times New Roman">       (Cuma pandangan saya sahaja: mengapa tidak kita katakan tetamu malaman? face="Times New Roman">         Kita sudah ada seniman jalanan – fikir-fikirkan!)face="Times New Roman" size="3"> face="Times New Roman">   2. Kata bermalam bukan adjektif, tetapi kata kerja tak transitif.  Hal ini ditandai face="Times New Roman">       oleh awalan ber- pada kata malam itu.face="Times New Roman" size="3"> face="Times New Roman">  3.  Berdasarkan ayat:  3 tetamu bermalam di rumah kami.  Subjek ayat ini ialah 3 face="Times New Roman">       (orang) tetamu; dan predikat ayat bermalam di rumah kami.  Kata kerja face="Times New Roman">       dalam ayat ini ialah bermalam.face="Times New Roman">    face="Times New Roman" size="3"> 

 

Tatabahasa08.04.2009
Apakah terjemahan 'face painting' dalam bahasa Melayu?Kami mencadangkan "face painting" diterjemahkan sebagai "solekan wajah", "mengecat muka" atau "dandan wajah", bergantung pada konteks dan konsep penggunaannya.Penyemakan dan penterjemahan03.02.2021
Adakah DPB menerbitkan buku Panduan Ejaan Rumi edisi terbaru ?

face="Palatino Linotype" color="#0000ff">Buku  Pedoman Ejaan Rumi Bahasa Melayu edisi baharu belum diterbitkan. Buku yang sedia ada ialah Pedoman Ejaan Rumi Bahasa Melayu terbitan tahun 2004.

face="Palatino Linotype" color="#0000ff">Sekiranya puan ingin merujuk ejaan rumi yang betul, kami cadangkan supaya puan menggunakan juga buku 'Daftar Kata Bahasa Melayu (Rumi-Sebutan-Jawi)' terbitan tahu 2008. Buku ini boleh didapati di pasaran.

face="Palatino Linotype" color="#0000ff">Terima kasih.

face="Palatino Linotype" color="#0000ff"> 
face="Palatino Linotype" color="#0000ff">.
Lain-lain18.01.2010
Apakah perkataan yang paling sesuai bagi face mask dan hand sanitizer? Mohon DBP dapat warwarkan.Padanan bagi perkataan “face mask” ialah “pelitup muka” dan “hand sanitizer” pula “pensanitasi tangan”.Istilah03.06.2020
Bagaimana hendak menyediakan format manuskrip sebelum dihantar kepada penerbit. Bagaimana Hendak mendaftarkan ISBN di Perpustakaan Negara Malaysia

 

face="Calibri"> Sface="Calibri">alam sejahtera,

face="Calibri">Maklumat untuk kedua-dua soalan tuan dilampirkan.

Lain-lain20.09.2011
apakah konsep makna simbolik dalam semantik bahasa melayu?

Sila rujuk bahan seperti dibawah :

1. Semantik dan pragmantik: satu pengenalan / Norhashimah Jalaluddin, DBP : 1992 

face="Times New Roman" size="3">2. Menerokai struktur semantic / Nida, Eugene Albert, DBP : 1996

face="Times New Roman" size="3">  face="Times New Roman" size="3">3. Semantik / Palmer, F. DBP : 1989

face="Times New Roman" size="3">  face="Times New Roman" size="3">4. Apa itu semantic / Ismail Jusoh, Pelita Bahasa : November 1998

face="Times New Roman" size="3">  face="Times New Roman" size="3">5. Perkembangan semasa teori semantic / Awatif Muhammad, Pelita Bahasa : Disember 1998

face="Times New Roman" size="3">  face="Times New Roman" size="3">6. Persoalan semantic dalam analisa transformasi / Nik Safiah Karim, Dewan Bahasa : Jun 1978

face="Times New Roman" size="3">  face="Times New Roman" size="3">7. Perwakilan pelbagai paras : satu analisis semantic / Jumiya Ahmad, Jurnal Dewan Bahasa : September 1997

 

Lain-lain08.07.2008
123456789

Kembali ke atas